Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Recognize me

Recognize me перевод на португальский

1,334 параллельный перевод
You need glasses, don't you recognize me?
Não vês este corpo? ... Não vês que era eu?
You recognize me? You haven't changed.
conheces-me nao mudas-te nada
- You don't recognize me?
- Não me reconhece?
You don't recognize me?
Não me reconhece?
So you didn't recognize me but you knew of my fatwa.
Então, não me reconhece, mas sabia da minha fatwa.
- You don't recognize me, do you?
- Não me reconhece, pois não?
- You recognize me? Sure!
Reconhece-me?
Of course, I'm not surprised you don't recognize me.
Claro que eu não estou surpresa por vocês não me reconhecerem.
I don't know if you recognize me but my name is Jack McFarland.
Não sei se me reconheces mas eu sou Jack McFarland.
Do you not recognize me, my lady?
Não me reconhece, minha senhora?
You don't recognize me, do you?
Não me reconhece?
Do you recognize me now?
Já me reconheces?
You probably all recognize me from my show, Detroit A.M.
É provável que já tenham visto o meu programa.
You don't recognize me, Gaston?
- Não me reconhece Gaston?
- You think she'll recognize me?
Agora vou vê-la. - Acham que me vai reconhecer?
Do you recognize me?
Reconheces-me?
Don't you recognize me?
Não me reconheces?
Don't you recognize me?
Você não me reconhece?
Always surprised and flattered, Dr. Stuckart, that you recognize me.
Sinto-me sempre surpreso e elogiado por me reconhecer, Dr. Stuckart.
I can't believe he didn't recognize me.
Nem acredito que ele não me tenha reconhecido.
to recognize me as the only legitimate sovereign of Castile, and, should my enemies foment disturbance in the kingdom,
E reconhecer-me como único e legítimo Sr. de Castela? Caso um de meus inimigos façam alguma revolução no reino, dar-me-ão todo o auxilio que preciso?
Don't you recognize me?
Não me reconhece?
You recognize me?
Você me reconhece?
They only shot at me because they didn't recognize me!
Só abriram fogo contra mim porque não me reconheceram.
He wouldn't recognize me now.
Ele já não me consegue reconhecer.
What do you mean you don't recognize me?
O que queres dizer com "não te reconheço"?
- My sister... she didn't even recognize me.
Minha irmã... nem me reconheceu.
Oh, you probably don't recognize me with the shorter hair.
Não me reconheces por causa do cabelo curto?
Fortunately, they won't recognize me in my human form.
Felizmente, não me reconhecerão na minha forma humana.
He didn't even recognize me at first.
ele nem sequer me reconheceu de início.
And she doesn't even recognize me.
E nem sequer me reconhece.
You recognize me?
Por favor, levante-se.
When I approached him, he didn't recognize me.
Quando me aproximei dele, ele não me reconheceu.
I know you're not yourself, but at least you recognize me.
Sei que não é você mesmo, mas ao menos me reconhece.
Oh, you... it's probably because of this - you don't recognize me because of the spider.
Não me deves estar a reconhecer por causa da aranha.
Mr. Taransky, don't- - Don't you recognize me?
Sr. Taransky não me reconhece?
- You don't recognize me?
- Você não me reconhece?
I'm going to the market in disguise so no one will recognize me.
Vou à praça disfarçada, para ninguém me reconhecer.
I don't recognize him from the ship.
Não me lembro dele na nave.
Yes, I recognize you, John, but I do not recognize this place!
Sim, eu te reconheço John, mas eu não me recordo deste lugar!
Had I become so jaded that I didn't recognize romance when it kissed me on the lips?
Estaria tão estafada que nem reconhecia o romance quando ele me beijava os lábios?
If I look at them I can see they're all different, But tomorrow, put me in the same carriage with the same people, I won't recognize a single one of them.
Olho-as e bem vejo que são todas diferentes, mas ponham-me amanhã na mesma carruagem com a mesma gente e não reconheço nem uma.
Subtitle Added By MohammaD [shock ] Season 1, Episode 05 [ Doppelganger] Recognize me now?
Agora, já me reconheces?
Maybe I was as beautiful yesterday. Only, I lacked the self-esteem to recognize it.
Talvez esteja tão bonita como ontem, só me faltou a auto-estima para o ver.
Sometimes I look in the mirror and I don't recognize myself.
Às vezes olho-me no espelho e não me reconheço.
I know Eugene, he'll recognize my voice.
- O Eugene reconhecer-me-á a voz.
I'm sorry- - l don't recognize you, Lieutenant.
Desculpe-me... Não a reconheço, Tenente.
I'm sorry I didn't recognize you, sir.
Perdoe-me, não o tinha reconhecido, senhor.
Now, Mrs. Lake, look at this photograph and tell me if there's anyone you recognize.
Sra. Lake, olhe para esta fotografia... e diga-me se reconhece alguém.
You don't recognize me.
Além disso já nem me reconheces.
could you take a look at these pictures for me and tell me if there's any places that you recognize in them?
Pode dar uma olhada nessas fotos pra mim e me dizer se você reconhece algum dos lugares?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]