Someone call an ambulance перевод на португальский
55 параллельный перевод
Someone call an ambulance.
Chamem uma ambulância!
- Someone call an ambulance!
- Alguém chame uma ambulância!
Could someone call an ambulance?
Podem chamar uma ambulância?
Someone call an ambulance!
Chamem uma ambulância!
Someone call an ambulance.
Alguém chame uma ambulância.
- Someone call an ambulance.!
- Chamem uma ambulância!
Someone call an ambulance now!
Chamem uma ambulância.
Someone call an ambulance!
Alguém chame uma ambulância!
- Someone call an ambulance.
- Alguém chame uma ambulância.
Someone call an ambulance!
Alguém que chame uma ambulância!
Someone call an ambulance, man.
Alguém chame uma ambulância!
Someone call an ambulance. Effy.
Chamem uma ambulância!
- Should someone call an ambulance?
- Vamos chamar uma ambulância!
Someone call an ambulance...
Chamem uma ambulância...
Someone call an ambulance! Abby.
Alguém chama uma ambulância!
Someone call an ambulance, quick!
Chamem uma ambulância! Depressa!
Can someone call an ambulance?
Podem chamar uma ambulância?
Stay down. Someone call an ambulance!
Alguém chame uma ambulância!
Have someone call an ambulance.
Peça para alguém chamar uma ambulância.
Call an ambulance. Someone call an ambulance! I'll call.
Alguém chame uma ambulância!
Someone call an ambulance!
Alguém que chame uma ambulância.
Um, did someone call an ambulance?
Alguém chamou uma ambulância?
Someone call an ambulance!
Chamem uma ambulância.
Please, someone call an ambulance!
Por favor, alguém chame uma ambulância!
Get an ambulance. Call for a doctor someone!
Chamem um médico, por favor...
Someone, please call an ambulance.
Alguém chame uma ambulância!
Someone call an ambulance!
Chamem uma ambulância, rápido!
Maybe someone in the lobby could call an ambulance. Oh!
Talvez algum de vocês pudesse chamar uma ambulância.
Someone, call an ambulance.
Alguém pode chamar uma ambulância?
Can someone call an ambulance?
Alguém pode chamar uma ambulância?
- So, if someone can call an ambulance...
Se alguém puder chamar uma ambulância... Ele está bem.
Nick, why do not you try one window or an emergency exit e... get someone to call an ambulance, tell them that the old hospital of Ludgate and there may be a biohazard.
Nick, porque é que não procuras uma janela ou uma saída de emergência e... arranja alguém para chamar uma ambulância, diz-lhes que é o antigo hospital de Ludgate e que pode haver um perigo biológico.
I gotta call someone. I gotta call Dr. Sherman, call an ambulance.
- Vou ligar a alguém, ao Dr. Sherman, uma ambulância.
Can someone please call an ambulance?
Alguém por favor pode chamar uma ambulância?
Have someone call for an ambulance!
Alguém chame uma ambulância!
Not someone who will abandon us. Sweet Jesus. Somebody call for an ambulance!
Não alguém que nos abandonará! Nosso Senhor!
someone called 24
someone call 39
call an ambulance 398
an ambulance 46
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone i can trust 22
someone call 39
call an ambulance 398
an ambulance 46
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone i can trust 22
someone's at the door 48
someone like me 67
someone else 171
someone help me 78
someone to talk to 24
someone died 43
someone is coming 23
someone to see you 39
someone's here to see you 35
someone help 76
someone like me 67
someone else 171
someone help me 78
someone to talk to 24
someone died 43
someone is coming 23
someone to see you 39
someone's here to see you 35
someone help 76