Vic перевод на португальский
4,975 параллельный перевод
Never showed up at the autopsy.
A Vic disse que ele não apareceu na autópsia.
Vic and I will check out the clubs in Oden.
Eles podem verificar com a impressão digital. A Vic e eu vamos verificar os clubes em Oden.
Vic, um...
Vic...
There's that convenience store. Keep your eyes peeled.
Vic, é a tal loja de conveniência.
Not you, Vic.
Tu não, Vic.
You're reading too much into it, Vic.
Acho que estás a ver coisas a mais, Vic.
- Vic, just drop it.
- Vic, esquece isso.
I'll go with Vic.
Vou com a Vic.
Vic, you go on with Eli.
Vic, vai com o Eli.
Hey. So, you know those... fingerprints I collected outside the vic's windowsill?
Então, sabe aquelas... digitais recolhidas da janela da vítima?
But he claims that his ex was sleeping with the vic.
Mas ele afirma que a sua ex dormiu com a vítima.
- We got a dead vic inside.
- Temos uma vitima mortal lá dentro.
Uniforms rolled up on him giving CPR to the vic, but it was too late.
Os polícias encontraram-no a tentar reanimar a vítima, mas era tarde demais.
Based on the relative size and condition of her organs, our vic was in seemingly good health.
Baseado no tamanho relativo e da condição dos seus órgãos, a nossa vítima tinha uma saúde muito boa.
Vic's first name is Rita.
O primeiro nome da vítima é Rita.
What about our vic, Rita Lowman?
Beco sem saída. E a nossa vítima, Rita Lowman?
Clark, vic number two?
Clark, vítima número dois?
Rita Lowman, aka vic number one.
Rita Lowman, conhecida como vítima número um.
Well, our vic number one was a trained nurse.
A vítima número um era enfermeira.
Based on Sid's ingestion theory, I looked at the uneaten portion of our vic's lunch.
Baseado na teoria de ingestão do Sid, vi a porção não comida do lanche da vítima.
Our vic takes a bite of his sandwich.
A nossa vítima dá uma dentada na sandes.
Dental records confirm our first vic Rita Lowman was actually Jennifer Brooks, Leonard's birth mother and Jimmy Clark's foster mom.
O registo dentário confirma que Rita Lowman era Jennifer Brooks, mãe biológica de Leornad e adoptiva de Jimmy Clark.
Unfortunately, it's not a match to the soles of our vic's shoes.
Infelizmente, não bate com a da nossa vítima.
- grabbed our vic by the collar.
Alguém o apanhou pelo colarinho.
The computer coding found in the vic's car... it's a step by step guide on how to hack the game.
O código encontrado no carro da vítima é um guia passo a passo para hackear o jogo.
Who's the vic?
Quem é a vítima?
- ( Chuckles ) - And I found a trace of flora wedged behind a rhinestone on the back of our vic's shoe, which suggests that she was dragged along the ground.
E encontrei vestígios de uma planta presa atrás de uma imitação de diamante no sapato da vítima, o que sugere que ela foi arrastada pelo terreno.
- Okay. 'Cause the paper that Sid found on the vic's body is a match to the check that I recovered at the crime scene.
Porque o papel que o Sid encontrou na vítima é compatível com o cheque encontrado na cena do crime.
$ 50,000 check made out to our vic.
Um cheque de 50 mil dólares, nominal à vítima.
- Another vic over here.
Está aqui outra vítima.
Vic's name is Jason Dooley.
A vítima é Jason Dooley.
VIC : Hi.
Olá.
Also dug up the arrest records for Neel Cody's Cheyenne family. Reckless driving citation for his mother from 10 years ago and a dropped drunk-and-disorderly for the father. VIC :
Também encontrei os cadastros criminais da família Cheyenne do Neel Cody.
Vic, hey, Cady's right.
- Vic, a Cady está certa.
VIC : Didn't Branch say that Ryan Shank said he'd send Neel Cody's file as soon as he got it back from the county?
O Branch não disse que o Ryan Shank disse que enviaria o arquivo do Neel Cody
Vic, give him a hand.
Vic, ajuda-me.
VIC : Here, boy.
Aqui, miúdo.
VIC : It's a Shank. WALT :
É um Shank.
- Take Vic.
Leva a Vic.
Release the prisoner.
Vic, liberta o prisioneiro.
VIC : I'm sorry, but I'm concerned.
Desculpa, mas estou preocupada.
Gas mileage in a Crown Vic has got to be brutal.
O consumo de gasolina de um Crown Vic é brutal.
The vic's business partner should be at CBI by now.
A sócia da vítima deve estar na CBI.
Our vic is Ellen White, 19 years old.
A nossa vítima é Ellen White, 19 anos de idade.
Vic's name is Shane Simmons.
O nome da vítima é Shane Simmons.
Any of those prints belong to Cyrus, Vic?
Alguma dessas impressões digitais é do Cyrus?
It's just.... Vic!
Vic.
Our vic's name is Rita Lowman.
O nome da nossa vítima é Rita Lowman.
[VIC CLEARS THROAT]... adults.
- adultos.
[MEN GRUNTING] VIC :
Pessoal, párem com isso.
VIC :
Nós apanhamo-lo!