White male перевод на португальский
580 параллельный перевод
Just spotted a conspicuous white male.
Vi um branco que dá nas vistas.
White male.
Raça Branca
It's a white male, mid-30s, name of Arthur, maybe Artie, Rollins.
Homem, caucasiano, na casa dos 30. Chama-se Arthur ou Artie Rollins.
"Single white male, 40, looking for afternoon playmates."
"Homem branco solteiro, 40, procura companheiras para as tardes."
An unidentified white male and that redheaded tracker... just blasted their way into the Zone.
Um branco não identificado e aquela batedora ruiva, acabam de entrar na zona a todo gás.
White male. 30s. Long hair.
Homem, branco, 30 anos, cabelo longo.
She's a woman, a single black woman, in a world of white male bankers.
É uma solteira negra num mundo de banqueiros brancos.
He's a white male.
É homem e branco.
White male, approximately 5'10 ", age, mid-30s.
Caucasiano, ao redor de 1,77 m. ldade : 35 anos.
Get me something more than "suspect described as a white male."
Quero mais do que "suspeito descrito como branco."
The patrolman saw a white male with a.38.
O segurança viu um branco com uma arma calibre.38.
One of Tate's men was shot in the leg by a white male with a.38.
Um dos homens do Tate foi alvejado na perna com uma.38 por um branco.
"White male with red hat." Too early for Christmas.
"Homem com chapéu vermelho." É cedo para o Natal.
White male, age 21... brought in on a 10-day paper after suicidal gesture.
Homem branco, 21 anos... ordem para dez dias de internação após tentar suicídio... aparentemente causado por fim de relacionamento.
I'm a white male, aged 1 8 to 49.
Sou um homem branco entre os 18 e os 49 anos.
Okay, we've got a white male, 40, weak vitals, with signs of severe dyspnea and hypotension.
OK, temos um caucasiano do sexo masculino. Sinais vitais fracos com dispnoea e hipertensão graves.
Look for an intelligent white male, 20 to 30 years old, socially functional with a major interest in golden oldies.
É um homem branco, inteligente, de 20 a 30 anos, com actividades sociais... e interesse em canções antigas.
'Disappointed white male, cross-dresser, looking for discreet friend'to bring dreams to reality.
"Travesti branco, desiludido, procura amigo discreto " para tornar o sonho realidade.
A white male. 19.
Homem branco. 19 anos.
Now, if you don't mind, I have to get an APB out on a white male, 17 to 34, with or without a beard, maybe a tattoo, who's impotent.
Se me dão licença, tenho de lançar um alerta sobre um homem branco, dos 17 aos 34 anos, com ou sem barba, talvez com uma tatuagem, que seja impotente.
We have one subject on the ground operating an ATV. A white male armed with a handgun, and he's got...
Temos um suspeito no solo que vinha num todo-o-terreno.
All units in the 22, looking for Detective James Shaker, white male, 41 years, wearing black jacket, white shirt.
- Não tem de quê. Todas as unidades em busca do Det. James Shaker, branco 41 anos, de blusão perto.
White male, fifties, good health.
Homem branco, na casa dos 50, de boa saúde.
White male, early thirties, wearing a ball cap.
Homem branco, trinta anos, com boné.
- You said he was a white male?
- Disse que era um homem branco?
A white male a little older than Dad, wearing butt inspection gloves.
Um homem branco, um pouco mais velho que o pai, com luvas de borracha...
White male suspect... nine o'clock.
Suspeito ã esquerda.
White male, eyeglasses- - double bogey!
Homem branco, óculos... duplo "bogey"!
Male, white. Six foot three, 260 pounds.
Branco, sexo masculino. 1, 90 m, 1 1 8 quilos.
I'll tell you why I ask, you see you're classified in our files, Professor you're classified in our files as a white, widowed male.
Perguntei pelo seguinte : Sabe, você está registado nos nossos arquivos, professor... está registado como homem branco viúvo.
Case 642DZ713. Subject with unidentified male, white.
Processo 642DZ7 1 3. indivíduo com homem näo identificado, branco.
One unidentified male, sex deviate, white, about 45.
Um homem näo identificado, pervertido, branco, uns 45 anos.
One unidentified male, white and in early 20s.
Um homem näo identificado, branco, 20 e poucos.
- Abner Procane, male, white, 65 years old.
Abner Procane, sexo masculino, caucasiano, 65 anos.
Jack Boykins, male, white, 43.
Jack Boykins, homem, caucasiano, 43.
Otto Maddox, Male, White, 21... Correction : 18.
OTTO MADDOX, SEXO masculino, RAÇA BRANCA, IDADE : 21.
White male, early 40s.
" Stone, Ira.
One unknown male, white.
Um homem desconhecido, branco.
Suspect 2 : white. male...
Suspeito 2 : Caucasiano, do sexo masculino...
White male.
Um homem branco.
Try being born a male Russian countess into a white, middle-class Baptist family in Mississippi and you'll see what I mean.
Tente nascer uma Condessa russa numa família batista, branca de classe média no Mississippi, se é que me entende.
All white, all male, all married, huh?
Todos brancos, todos homens, todos casados?
It's bad enough you won't have a baby. I warned you against working again. You white Anglo male!
Não quereres filhos é mau, mas voltares para a Polícia, nunca... meu machão!
White male, five-eleven to six feet, ski mask.
- Homem branco, 1,80m, máscara de esqui.
Put up a white picket fence? Adopt Tiger and become the loving male role model?
Para ter uma casa perfeita, adoptar o Tiger, e tornar-me uma figura masculina afectuosa?
He is more likely to be white, male... and of average to above-average intelligence.
É provável que seja branco, sexo masculino, e de inteligência média ou acima da média.
Hispanic male, nonsmoker, enters white van, southwest door.
Homem hispânico, não fumador, entra pela porta sudoeste. Escreve.
In 1964, Beckwith faced two all-male, all-white juries.
Em 1964, Beckwith enfrentou dois jurados brancos e de homens.
- This is nothing but... dead-white-male bashing from a P.C. thug.
Lérias contra um homem-branco-morto feitas por um cromo dos computadores.
A male hostage down, green shirt, white pants, in front of the candy rack.
Um refém, de camisa verde, calças brancas, junto aos doces.
♪ Now you're a male a male, male, male ♪ ♪ A man ♪
Olá, o meu nome é Robert White.
male 417
males 20
maleficent 44
malek 37
male or female 65
male voice 64
male and female 30
male reporter 57
male announcer 21
male interviewer 21
males 20
maleficent 44
malek 37
male or female 65
male voice 64
male and female 30
male reporter 57
male announcer 21
male interviewer 21
white 1193
whitey 118
whitehall 26
white boy carl 25
whitehead 26
whites 22
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white hair 22
whitey 118
whitehall 26
white boy carl 25
whitehead 26
whites 22
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white hair 22