Will you sit down перевод на португальский
244 параллельный перевод
Will you sit down, sir?
Quer sentar-se?
Will you sit down, Mr. Cairo?
Quer sente-se, Mr. Cairo?
Will you sit down, please?
Queira sentar-se, por favor?
Will you sit down?
- Não querem sentar-se?
- Please, will you sit down?
- Por favor, não quer sentar-se?
- Will you sit down for a moment, please?
- Podiam sentar-se um pouco?
Will you sit down!
Senta-te, mulher!
Will you sit down, Mr. Boldwood?
Pode sentar-se, Mr. Boldwood?
Will you sit down, Mace?
Sentas-te, Mace?
Will you sit down, then?
E sentar-se?
Sammy, will you sit down?
Sammy, queres sentar-te?
That's right! Will you sit down?
É verdade, mas senta-te!
- Will you sit down? - Of course.
- Não te vais sentar?
Will you sit down, Wheely!
Senta-te, Wheely.
Oh, Mrs. Herz, will you sit down?
Sra. Herz, pode sentar-se?
Will you sit down?
Sente-se.
Will you sit down, Caddie?
Queres sentar-te?
Will you please sit down, Mrs. Charles.
Faça favor de se sentar, Sra. Charles.
- Sit down, will you?
- Quer sentar-se?
- Ask them to sit down, will you, please.
- Podem se sentar, por favor.
She will come back. Why don't you sit down and wait?
Ele vai voltar, sentar-se.
- Sit down, will you?
- Sente-se!
Won't you sit down too, Simon? Thank you very much, I will.
- Não te sentas, Simon?
Will you ask your brother to sit down and listen?
Pode pedir ao seu irmão para se sentar e ouvir?
Sit down, will you, please?
Sente-se, por favor.
Sit down, will you, Wilson?
Sente-se, Wilson!
Sit down, will you?
Sente-se, por favor.
Sit down, will you?
Sente-se.
You might as well get comfortable. Sit down, will you?
Mais vale vocês ficarem confortáveis.
Well, if you will excuse me, I must sit down.
Tenho de me sentar.
- Why don't you just get out of here. - Sit down, will you, kid?
- Porque não se vai embora?
Sit down a minute, will you? I told you to stop bothering me, Sam.
- Podes sentar-te um minuto?
Sit down, will you?
- De que se trata?
Sit down, will you?
Senta-te.
Oh, sit down, will you, stupid?
Oh, senta-te, estúpido!
And sit down, will you?
E porque não se senta?
Sit down a minute, will you?
Senta-te um minuto, por favor.
Charlotte, if it would make you any happier I will sit right down and make out a complete list of every woman I have ever known.
Charlotte, se isso te fizer feliz, posso sentar-me... e fazer uma lista de todas as mulheres que conheci.
- Sit down. will you?
- Sente-se.
Now, if you will sit down, we will discuss your forthcoming lessons.
Agora, sente-se para combinarmos as sessões.
People will sit down at the table with you.
Sentar-se-ão à minha mesa...
Well, look, will you please sit down - and do your first line?
Importa-se de se sentar e dizer a primeira fala? Não, não.
Will you please sit down! Now, you listen to me!
Agora me escute!
Sit down and shut up, will you?
Senta-te e cala-te, está bem?
Sit down, will you?
Podes sentar-te?
You will now please cross to the chair. And you will sit down.
Por favor, dirija-se à cadeira e sente-se.
Sit down. Will you?
Senta-te, Cheswick!
Sergeant, will you sit down?
Sargento Mann!
Will you, please, sit down?
Fique a vontade, por favor,... sente-se?
Sit down, will you?
Deixa-te estar!
Will you sit down or shall I show you round?
- Senta-se ou mostro-lhe a casa?
will you 5002
will you marry me 800
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
will you come with me 163
will you go out with me 27
will you join me 44
will you go 60
will you please shut up 18
will you marry me 800
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
will you come with me 163
will you go out with me 27
will you join me 44
will you go 60
will you please shut up 18