Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ D ] / Does it show

Does it show перевод на турецкий

252 параллельный перевод
Does it show?
Yokluğu belli oluyor mu?
- Does it show very much? - A little.
- Çok belli oluyor mu?
Does it show that much?
Çok mu belli ediyor?
- Does it show?
- Belli oluyor mu?
Does it show to other people?
Öyle mi görünüyor?
- Does it show?
- Nasıl anladın kaçak olduğumu?
- Does it show?
- Haydi ama.
Does it show?
Öyle mi gösteriyorum?
- Does it show?
- Çok mu belli oluyor?
What does it show?
Ne gösteriyor?
Does it show?
Belli oluyor mu? - Bence bırakmalısın.
Does it show?
Gözükür mü?
Does it show that much?
O kadar belli oluyor mu?
- What does it show?
- Ne diyor?
Does it show?
Nasıl? Belli oluyor mu?
Does it show on his face?
Yüzünden belli oluyor mu?
Does it show?
Belli oluyor mu?
- Does it show?
Belli oluyor mu? Dinle.
- Does it show already?
- Hala gösteriliyor mu?
- Oh, no. Does it show?
- Belli oluyor mu?
- What does it show off?
- Ne sergiliyor?
This audit report you hid, does it show theft over a period of time?
Şu sakladığın rapor. Belli bir zaman diliminde yapılan hırsızlıkları mı gösteriyor?
Does it show, Dad?
- O kadar belli mi baba?
Does it show in a man's face?
Bir adamın yuzunden anlayabilir misin?
Does it show?
Belli mi?
Well. it just goes to show no matter how pleasant they are to have around a woman does slow a man up.
Evet, Bu sadece şunu gösterir güzelliği sorun değil, ama bir kadının etrafında olması erkeğini yumuşatır.
It does not show the things it does.
Yaptığı şeyleri göstermiyor.
Doesn't show much ambition on your part, does it.
İyi bir hayal gücün olduğu söylenemez.
The police thought it might come in handy, and indeed it does, to show the futility of certain methods, or at least their drawbacks.
Polis yararlı olacağını düşünmüş, öyle de oldu. Belli yöntemlerinin yararsızlığını göstermek için! ... veya en azından eksikliklerini.
Well, if we show it a close-up view of our system, if it has no point of reference, it won't know any more than it does now.
Eğer sistemimizi gösterirsek, fakat bir referans noktası da olmazsa, bir şey öğrenemeyecek.
... if two chemical substances show the same phenomenon of light perceptible to the eye when meeting naked light it does not necessarily mean that the two substances are identical.
#... iki kimyasal madde... #... doğrudan ışığa maruz kaldıkları zaman... #... gözde aynı ışık etkisini oluştururlarsa... #... bu, söz konusu iki maddenin mutlaka özdeş oldukları anlamına gelmez.
But it does show one important thing :
Fakat bu deney önemli bir şeye işaret ediyordu ;
is it this show of virilitty that does this to you?
Seni bu hale getiren erkeklik şovun mu?
He is so neat it's revolting. He only does it to show me up.
Annabel, Nutuk çekmek istemiyorum.
- we imagine it. - Thus it does not show well.
- Tahmin edebiliyoruz. – Böyle belli olmuyor.
It does not show?
Belli etmiyor muyum?
Well, I mean, Wally... how does it affect an audience to put on one of these plays... in which you show that people are totally isolated now... and they can't reach each other, and their lives are desperate?
Demek istediğim Wally oyunlarının birinde, insanlara aslında tamamen yalnız olduklarını, birbirlerine ulaşamadıklarını ve yaşamlarının ümitsiz olduğunu gösterdiğinde, bu seyirciyi nasıl etkiler?
And if he does manage to show of proffit, not that we need it.
- Ve sonunda bir geliri olursa, ihtiyacımız olduğundan değil...
Tests show it does big.
Testlere göre, iyi iş yapıyor.
What difference does it make to you? It's just a show, right?
Değişiklikler senin için fark eder mi?
Why, after all these years, does it only show up now?
Neden onca yıIdan sonra şimdi bulundu?
It does show that it's always worth chasing things up thoroughly.
Bir işi sonuna kadar götürmenin önemini görmüş olduk.
We try and try to show him who Christine really is and Jessie does it in two minutes.
Biz ona Christine'in asıl yüzünü göstermeye çalıştık ve Jessie 2 dakikada yaptı. - Tamam.
- It does not show that he is guilty.
Onun yaptığını kanıtlamaz.
- Then does not it show me?
- Peki göstermeyecek misin?
Yeah, it does show in your handiwork.
Evet, işinden belli oluyor.
But it does, once again, show us the key to the way out of the problem of mammoth improbability.
Ama bize bir kez daha, büyük olasılıksızlıkla ilgili sorunumuzun çözüm yolu için gerekli olan anahtarı sunuyor.
Hey, this doesn't mean you're gonna start hummir... Broadway show tunes on long car trips, does it?
Hey, şimdi sen gidip kendini Broadway müzikallerine atmayacaksın değil mi?
and when the show ends and you. one comes Cust though, the person does not notice what by whom it passes, in the aisle,
ve gösteri bitip de Bay Cust çıkarken, koridorda yanından geçtiği kişiyi farketmedi.
And it doesn't really bode well for the show, does it?
Dizi için pek de iyiye işaret değil, değil mi?
I don't want to speak ill of the dead, but it does show the quality of their scholarship, doesn't it?
Ölünün arkasından kötü konuşmak istemem ama bilimlerinin ne kadar kötü olduğunu gösteriyor, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]