We will win перевод на турецкий
465 параллельный перевод
WE WILL WIN!
BİZ KAZANACAĞIZ!
Now you know why I said that we will win the war!
Artık savaşı kazanacağımızı neden söylediğimi biliyorsun.
And we will win because God and justice are on our side.
Ve kazanacağız da çünkü Allah ve adalet bizim yanımızda.
WE WILL WIN
KAZANACAĞIZ.
We will win the revolution!
Devrimi kazanacağız!
We will win!
Onunla hep birlikte savaşabiliriz.
And that is why we will win.
Onun için biz kazanacağız.
"we will win" or "we must win".
"başaracağız" ya da "başarmak zorundayız" diyorsun.
We will win.
Başaracağız.
Today we will win, because it is written so in the book of the destiny.
Bugün kazanacağız, çünkü bu bizim kaderimizde yazılı.
Follow him... More... We will win for sure
aynısı... hadi... kesin kazanırız
And we will win, Sheldon.
Kazanacağız, Sheldon.
We will win!
Kazanacağız!
- and We Will win.
- Ve kazanacağız.
We will win ourselves a home
Evimizi geri alırız
( Okada ) We felt the British officer was a very good fighter - all of the ones we captured, they always said to me, "We will win the war."
İngiliz subayların iyi savaşçılar olduğunu düşünüyorduk ele geçirdiklerimiz devamlı "Bu savaşı kazanacağız." diyorlardı.
Now this I couldn't understand, because here is a man who has surrendered and he still says, "We will win the war."
İşte bunu anlamıyordum, çünkü karşımda teslim olmuş bir adam vardı ve hala "Savaşı kazanacağız." diyordu.
We will win when he opens the water gate
Su kapısı açılınca kazandık sayılır
Just do as I told you and we will win.
Siz sadece dediklerimi yapın. Biz kazanacağız.
It's only on loan - we will win it back.
Sadece ödünç verildi, bu sefer de kazanacağız.
Hai, we will win.
Hai, biz kazanacağız.
With America destroyed, we will win the next war.
Amerika'nın imhasıyla, bir sonraki savaşı biz kazanacağız
We will win because we believe in something.
Kazanacağız çünkü birşeye inanıyoruz.
"People of Russia, you are being led by traitors we must win or Russia will perish!"
Rus halkı, hainler tarafından yönlendiriliyorsunuz! Bu savaşı kazanmalıyız, yoksa Rusya helak olacaktır!
How will we win money to pay the feed bill?
Yem parasini nasil kazanacagiz?
We will play now. Maybe I win it back.
Şimdi oynarız, belki geri kazanırım.
If you'll sign a protest against the Enright House the Banner will be glad to publish it and we shall win because there are thousands of us thousands against one.
Eğer Enright Evi'ni protesto eden bir metni imzalarsanız The Banner büyük zevkle yayımlayacak ve kazanacağız. Çünkü binlercesi bizim gibi düşünüyor. Binlercesi, tek kişiye karşı.
We do not fight to win. You will win.
Kazanmak için savaşmıyoruz.
The memories will be ugly, even if we win.
Kazansak bile anılarımız çok çirkin olacak.
If we are to win that race, and we must sacrifices will become daily obligations.
Yarışı kazanacaksak, ki mecburuz, özveri günlük, sıradan bir ödevimiz olacak.
Master Yan, we can win for sure if you will go Just a few bumpkins,
Yan Efendi, eğer sizde giderseniz, zafer kesindir sadece bir kaç eşkiya,
I say no, and, therefore, for assurance... let's each one send unto his wife... and he whose wife is most obedient... to come the moment he doth send for her... shall win the wager which we will propose.
Pekala. Ben de bu doğru değil diyorum. Gelin denemek için bahse girelim.
If we lose a man for every $ 100 dollars, That you win, soon there will be no one, they left us.
Eğer biz $ 100 kazanmak için bir adam kaybedersek, yakında hiç kimse kalmaz.
It will win even if we die!
Biz ölsek bile kazanacak!
Perhaps, after we win, he will change.
Belki de, kazandıktan sonra, değişir.
But we, the proletariat, we will eventually win in the end. "
Fakat biz, işçi sınıfı, eninde sonunda kazanacağız. "
We... will win.
Başarmalıyız.
We... will win.
Biz başaracağız.
We will only win this war if our troops are treated according to the disciplinary method that we used in the colony with the "Ascaris".
Birliklerimiz ancak "Ascaris" lerde kolonide kullandığımız disiplin yöntemine göre işleme tabi tutulursa bu savaşı kazanabiliriz.
As long as we retain him, we will surely win!
diğerleri ise pısırık ve kolay kukla olacak cinsten tipler! yani Prens Kang'ı etkisiz bırakırsak... zafer kesinlikle bizimdir!
We follow him And we will sure win He has won four games in a row
Onun gibi yapalım o hep kazanıyor üstüste 4 oyunu kazandı evet!
The sky's the limit, and I'm sure the boys will go to a full series share if we win.
Limit yok, ve eğer kazanırsak eminim çocuklar play offlara doğru yol alacaktır.
If we win, we will eat lobster.
Eğer kazanırsak ıstakoz yeriz.
Smash the projector, and tell Elinore... that Avatar will die with her tonight... even if we win.
Aygıtı parçala ve Elinore'a... bu gece Avatar ile beraber öleceğini söyle... kazansak bile.
If I win, we all win. But if you're wrong, Uri will destroy you.
Ama, eğer yanılıyorsanız, Uri, sizi yok edecektir.
And, when we win this war, I will liberate those treasures.
Bu savaşı kazandığımız zaman, o hazineleri ortaya çıkaracağım.
You've done a grand job. If we don't win now, we never will.
Eğer şimdi kazanmazsak, hiç kazanamayız.
The thrust of this defence will be to answer... in the court, the press, and the public mind... to answer the accusation of negligence this completely... that not only do we win the case, but win the case so that it is seen... that this attack on these men and this institution... was a rank obscenity.
Bu savunmaya güvenmeleri mahkemede, basında ve kamuoyunda karşılığını bulmalıdır, görevi ihmal suçlamasını tümüyle çürütürken yalnızca davayı kazanmakla kalmayacağız, bu insanlara ve bu kuruma yapılan saldırının yüce değerlere bir tecavüz olduğunu da göstereceğiz.
We're gonna win this election because our side is right because we're not afraid to fight because we will always remember the Alamo!
Haklı tarafta olduğumuz için bu seçimi kazanacağız çünkü mücadeleden korkmuyoruz çünkü hiçbir zaman Alamo'yu unutmayacağız!
They will win the war if they take such an attitude, but what good will it do to us? We will not survive this war.
Sadece askeri açıdan ele alırlarsa savaşı kazanacaklar ama bunun bize ne yararı olacak?
If we are attacked first, there will be no way we can win.
İlk biz saldırırsak, kesinlikle mağlup oluruz.
we will miss you 16
we will figure it out 16
we will meet again 36
we will 1454
we will be there 18
we will see 58
we will go 22
we will talk 25
we will return 17
we will find her 40
we will figure it out 16
we will meet again 36
we will 1454
we will be there 18
we will see 58
we will go 22
we will talk 25
we will return 17
we will find her 40
we will help you 23
we will survive 18
we will find you 29
we will die 29
we will protect you 16
we will kill you 16
we will be 54
we will see about that 16
we will find them 26
we will find it 20
we will survive 18
we will find you 29
we will die 29
we will protect you 16
we will kill you 16
we will be 54
we will see about that 16
we will find them 26
we will find it 20
we will not 41
we will be fine 16
we will find him 53
we will make no distinction 28
winchester 63
windows 96
wing 124
wine 500
window 114
winner 241
we will be fine 16
we will find him 53
we will make no distinction 28
winchester 63
windows 96
wing 124
wine 500
window 114
winner 241