Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ И ] / И она тоже

И она тоже перевод на английский

1,333 параллельный перевод
Но он знает кто вы, и она тоже.
But he knows who you are, and so does she.
И она тоже милая.
And so is she.
И она тоже.
And she too.
Может быть и она тоже.
Maybe she is, too.
- Она... - И она тоже отрицает.
It turns out you were at the Lambert house this morning.
Особенно учитывая тот факт, что мадмуазель Эмилия актриса и она тоже заинтересована кинематографом.
As a matter of fact, Miss Emilia is an actress and she is also interested in cinema.
И она тоже. Один вечер.
That, too.
Мы... Я была в Палмс, она тоже туда зашла, и мы случайно столкнулись... Разговорились и всё такое... потом она пришла ко мне в пристрой... и мы приступили к самому ужасному сексу в истории.
I was at the Palms and she came and we bumped into each other... and we started talking and whatever... and then she came back to the shed... and we proceeded to have the worst sex ever in history.
- Не знаю, но она тоже там была. Может, если мы получим результаты его психологической обработки Мы заглянем в его голову и выясним, что ему нужно
i don't know, but she was there, too. so maybe if we could get ahold of his psych workup, we can get in his head and figure out what he's up to.
И она делает все, чтобы я тоже не спал.
She makes damn sure I don't, either.
Понимаешь, если она тебе нравится, то и мне тоже понравится.
You know, if you like her, I will like her.
И её отцу тоже. Она милая девушка, немного несдержанная.
She's a sweet girl... a little lacking in reserve, but you have more than enough for both of you, surely.
Она сумасшедшая и ты тоже!
She's crazy and so are you! - Chris.
Она тоже. У нее десятки детей и внуков.
So has she.
Моей подруге ты тоже нравишься, хотя она это и не показывает.
My friend likes you too, though she doesn't show it.
- Она и моя дочь тоже, Рита.
- She is my daughter, too, Rita.
Ты трахнул няню, и твоя нечистая совесть заставляет тебя думать, что она тоже трахается с няней.
You banged the nanny, now your guilty conscience is making you think she's banging the nanny.
Она разрушила и мою тоже.
She ruined my life.
И если она согласится, конечно мы тоже согласимся
But if she agrees, of course we'd be okay with it.
Миссая Тэйлор тоже не пила, не успели оглянуться и вот она уже привязывает лифчик к антенне моей машины.
Neither did missy taylor, and fast-forward to her tying her bra on my car antenna.
У моей мамы тоже сын гей и она вовсе не фил.
My mother has one, and she's not.
- Я гримирую Линдси Лохан,.. ... она улетела на 3 дня. Трюки тоже снимать не будут, и Ким свободна.
Well I'm doing Lindsay Lohan's makeup and she's off for the next three days there's no stunts being filmed during that time so Kim's free and Lee's on a "will notify" for the next four days.
Я тоже хотел узнать все о своих корнях, позвонил маме, и она рассказала что я дальний родственник человека, который изобрел арахис!
I do need to learn more about my heritage, so I called my mom and she said somehow, distantly, I'm related to the guy who invented peanuts.
И ты тоже ка она.
You're one of them.
Она заставит клиентов думать, что если они купят эту одежду, то и им тоже будет весело.
She will make the clients thinkif they buy these clothes, then they will have fun, too.
Она не проверяет потенциальных покупателей, да и я тоже.
She doesn't do background checkson prospective buyers, and neither do I.
Она не проверяет потенциальных покупателей, да и я тоже.
SHE DOESN'T DO BACKGROUND CHECKS ON PROSPECTIVE BUYERS,
Я знаю, что ты думаешь о Нэнси, но она явно "ищет приключений", и, похоже, старик АмбАкер - тоже готов поиграть.
Okay, I know how you feel about nancy stokes, But she's on the prowl and I think old man ambacher is up for some game, too.
Она видит, что Миа, ведет себя независимо, и, наверное, тоже решила попробовать, как это, она делает то, что может, чтобы самоутвердиться.
She sees Mia acting so independently, she probably wants to see what that feels like, so she's doing the only thing she can to assert herself.
Мне тоже так казалось, но, потом я понял, что так она всегда сможет позвонить мне, когда ты ее достанешь, и передумал.
I thought we decided that, too, but then I realised that she can call me whenever she's pissed at you and Lurch, so changed my mind.
Она не сможет одновременно работать сверхурочно и готовить для мужа! Тоже так думаешь?
Can you understand it?
Она собирается убить и меня тоже. Если тебе от этого станет легче.
She plans on killing me, too if that makes you feel any better.
Послушай, она и тебя тоже убьет.
Listen to me... She'll do you, too.
Дочь, Мэрион, сказала, что когда она вошла к маме в воскресенье утром, она вытирали пол на кухне этими тряпками, а потом мы нашли на заднем дворе кухонный нож, и тоже с пятнами крови.
D'you wanna chuck us your hankie? Forensics are on their way, sir. And an ambulance.
- Я заплакала, она тоже заплакала и уснула на полу.
- ( pounding ) -... did you know she was still alive? Beam : Open the door now!
Но, она в ступоре. Ничего не может понять и, честно говоря, я тоже не могу. Почему ее героиня должна трахаться с парнем, который тянет ей Интернет, раз у нее уже есть тренер по йоге?
She doesn't understand and neither do I why her character would have sex with the guy installing her DSL since she's already having an affair with her yoga instructor.
Потому что ты - хреновый муж, и она думает, что я тоже буду хреновым мужем! Когда ты должна родить?
'Cause you're such a shitty husband, she thinks I'm gonna turn into a shitty husband. Happy Birthday to you Happy Birthday to you
И я думал, что она тоже меня любила. "
And I thought she loved me. "
" Она не понимала и это было хорошо, потому что я тоже не понимал.
" She didn't understand, which was fine because neither did I.
Одно малоизвестное... "И я думал, что она тоже меня любила."
"And I thought she loved me."
Ну и она вроде так к нему тоже с лаской.
In that manner tûnt, õ too deals with him kindly.
И знала, что она тоже смотрит на тебя.
And knowing that she watches you, too.
Скажи ей, что она должна пойти спать, и мы тоже.
Tell her that she should go to sleep, and so are we.
Она в очередной раз капала тебе на мозг? - Она предложила. И я подумал, что ты с ней говорила, и может, ты тоже хочешь, только сказать боишься.
she recommended so i thought that you talk to her, and you want also only you didn't want to say i didin't understand anything. start from the beginning. you want to go back to treatment
Да и то, что она сказала, где тела, тоже помогло.
Her pointing out where to find the bodies helped too.
— Она тоже в этом замешана, как и Бут.
- She's in on this. With Booth. - What?
Я надеюсь, что с ней будет всё хорошо и она отправится домой, и Тетчер тоже отправится с ней
I just wish the baby would get well and go home and Thatcher would go with her.
У неё проблемы с позвоночником и её сегментальные спинные суставы, тоже не работают она как под прямым углом
She's here for thoracoplasty because her ribs are pressing against her lungs, and she's already had two spinal fusions and a segmental spinal instrumentation that didn't work. She's bent over at 9 degrees, which clearly sucks.
Я начну плакать, и когда я плачу, она тоже плачет
I'll start to cry, and when I cry, she cries.
Я принимаю эти таблетки, и она довольна, и я тоже доволен.
I take them. It keeps her happy, and keeps me happy too, actually.
Вместо этого она связалась с этим Джошем, абсолютным кретином, и мне пришлось избавляться от него. Это тоже твоя вина.
Instead, she ends up with this Josh, a complete fucking knob, who I have to sort, so that's your fault, too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]