Вы занимались сексом перевод на английский
200 параллельный перевод
Вы занимались сексом.
You've had sex.
Вы занимались сексом с сенатором США на стоянке аквапарка и вы говорите о личной жизни?
Come on. You had sex with a senator in the parking lot of Sea World. You're telling me you're a private kind of person?
- Вы занимались сексом с мисс Оуэнс в вечер её убийства.
You had sex with Miss Owens the night she was murdered.
- Вы занимались сексом в его кресле?
- You had sex in his chair?
Не могу поверить что вы занимались сексом в её сне!
I can't believe you two had sex in her dream.
Может быть, это немного затихло после рождения Хилли... но вы занимались сексом довольно регулярно.
Maybe it had tapered a bit after Hilly was born... but you had sex pretty regularly.
Ставлю миллион долларов на то, что вы занимались сексом не только с женой.
I got a million bucks... says you have sex with women other than your wife.
И вы занимались сексом.
And the sex you had.
Так вы занимались сексом, прежде чем поцеловались?
So you had sex before you kissed?
- Вы занимались сексом?
- Have you had sex?
- Где вы занимались сексом на камеру?
Where you had sex for the camera?
- Глядя на Вас, похоже, Вы занимались сексом на мачте!
You look like sex on a stick. I have to call you back.
- Ну да. - Так вы занимались сексом?
- So did you have sex with her?
Вы занимались сексом без презервативов?
Did you engage in unprotected sex?
Он спрашивает, не когда вы занимались сексом, а замужем вы или нет.
He's not asking when you last had sex. He's asking whether or not you're married.
- Потому что вы занимались сексом.
- Because you two were having sex!
Слушайте, Дебби рассказала нам, что вы занимались сексом.
LOOK, DEBBIE TOLD US THAT YOU HAD SEX.
Как часто вы занимались сексом с животными в 14 лет?
How often were you having intercourse with animals at 14?
О детстве, семье, карьере. Обо всех, с кем вы занимались сексом.
Childhood, family, career, every person you`ve ever had sex with.
вы занимались сексом с моей мамой а потом украли все папины деньги, поэтому он разозлился, и убил маму... а потом он застрелил себя ".
You had sex with my mother, and then you stole my dad's money all away. So he got angry, and he killed my mother. And then he killed himself, too. "
Вы занимались сексом на скорости 100 миль в час?
You were having sex at 100 miles an hour?
Вы занимались сексом?
You guys had sex?
Вы занимались сексом?
Were you having sex?
Но если кто-то спросит, помните, что вы занимались сексом каждый со своей девушкой, затем поменялись.
But if anyone asks, just remember to say you each had sex with your own girl, then switched.
Где бы вы занимались сексом... без нас, строителей?
Where would you people have sex without us in the construction business?
Вы занимались сексом.
You had sex.
Но когда вы занимались сексом в машине, она, должно быть, встала поперёк кишечника, и, порвав его стенку, попала в лёгкое.
When you two were making out in the car, he must have folded awkwardly, pushed the toothpick through the wall of the intestine and into the lung.
Вы занимались сексом с проститутками ранее, мистер Бёрнс?
Have you had sex with a prostitute before, Mr Burns?
Ваша дочь спала, когда вы занимались сексом с ее крестным отцом?
Was your daughter sleeping while you were shagging her godfather?
Вы занимались сексом с Саем в больнице?
Did you have sex with Cy at the hospital?
Вы хотите, чтобы я и Бис занимались сексом перед вами.
You want me and Bice to have sex in front of you.
Скажите, г-н Садовник, вы когда-нибудь занимались сексом с мужчиной?
Tell me, Mr. Gardiner have you ever had sex with a man?
Значит, вы никогда не занимались сексом.
But then you've never had sex.
Мне стало известно, что вы и уборщица занимались сексом на столе в вашем офисе.
It's come to my attention that you and the cleaning woman have engaged in sexual intercourse on the desk in your office.
Вы когда-нибудь занимались сексом с Вашей матерью?
Reverend Falwell, have you ever had sex with your mother? Absolutely not.
Алан вы с ней занимались сексом?
Alan. Did you have sex with her?
Вы давали показания, что с четверти седьмого и до девяти сорока вы с ним занимались сексом?
Is it your testimony, Mrs. Black, that between the hours of 6 : 10 and 9 : 40 you were engaged in sexual congress with the defendant?
- Вы занимались с ней сексом?
- You had sex with her?
Как вы будете выглядеть, когда люди узнают, что вы занимались с жертвой сексом за день до ее убийства?
How will you look if people find out you had sex with the victim the night before she was killed?
Как давно вы последний раз занимались сексом?
How long has it been since you've had sex?
Уверена, что вы с Яном уже сто лет не занимались сексом, Мишель.
I bet you and Jan never have sex anymore, Michelle.
- Не то? ! Вы не занимались сексом?
You weren't having sex?
- Были близки? - Да. - А сексом вы занимались?
She was attractive.
Вы же не занимались сексом.
It's not like you two had sex.
Бен, занимались ли вы оральным сексом с Эмили?
Ben, do you ever perform oral sex on Emily?
Вы живете в одном здании, вы не занимались сексом ни с кем другим в течении года, вы ходите во сне прямо к нему в руки.
- You live in the same building. You haven't had sex with anyone else for a year. You sleepwalk right into his arms.
Серьезно, Элайес, вы с Майрой занимались сексом?
Seriously, Elias, have you and Myra had sex yet?
За эти 20 лет, вы хоть раз занимались сексом?
Have you had any sex in those 20 years? - Yes, of course.
Вы вчера занимались сексом или насиловали бабуина?
Were you guys having sex last night, or raping a baboon? !
Когда вы с мужем последний раз занимались сексом? Я бы не хотела об этом говорить
When was the last time you and your husband had sex?
Ребята, вы ещё не занимались сексом?
You guys haven't had sex yet?
занимались сексом 16
сексом 85
вы заняты 136
вы замужем 111
вы закончили 368
вы заболели 35
вы забыли 255
вы заплатите за это 38
вы заслужили 23
вы заблуждаетесь 43
сексом 85
вы заняты 136
вы замужем 111
вы закончили 368
вы заболели 35
вы забыли 255
вы заплатите за это 38
вы заслужили 23
вы заблуждаетесь 43
вы запомнили 24
вы за это заплатите 32
вы заслужили это 29
вы за мной следите 17
вы заблудились 73
вы заметили 224
вы зашли слишком далеко 25
вы заплатили 22
вы заплатите 24
вы забываетесь 40
вы за это заплатите 32
вы заслужили это 29
вы за мной следите 17
вы заблудились 73
вы заметили 224
вы зашли слишком далеко 25
вы заплатили 22
вы заплатите 24
вы забываетесь 40