Кто тебе это сказал перевод на английский
409 параллельный перевод
- Кто тебе это сказал?
- Who says so?
- Кто тебе это сказал?
- Who said I was in love?
Кто тебе это сказал?
- Who do you know it?
- Кто тебе это сказал?
- Who told you that?
- Кто тебе это сказал?
Who told you that?
'Кто тебе это сказал?
- Who told you that?
Кто тебе это сказал?
Who told you?
Кто тебе это сказал?
Who told you that?
Кто тебе это сказал?
Says who?
! Кто тебе это сказал?
In my name?
Кто тебе это сказал?
Who said that?
Цирк приедет к нам. - Кто тебе это сказал?
- Who told you that?
- Кто тебе это сказал?
- Who've you been talking to?
Кто тебе это сказал?
What! Who told you that?
Кто тебе это сказал?
Who told you this?
Кто тебе это сказал?
Who has said that?
Кто тебе это сказал?
Whoa. Who said he's sick?
Кажется я последний, кто тебе это сказал.
Seems I'm the last one to congratulate you.
Кто тебе это сказал?
Trust me.
Кто тебе это сказал?
- Who told you that? Well, she did.
Кто тебе это сказал?
- Who told you that? - Jeeves, I imagine.
- Кто тебе это сказал?
- Who taught you that?
Сказал, что даст тебе пять баксов, вроде он сказал "пять", если ты скажешь, кто это сделал.
Well, he was here. Yeah? What for?
- Кто это тебе сказал?
He says so.
- Кто тебе сказал это?
- Who told you?
Кто тебе сказал это?
Who told you?
"Я тебе дарю..." Кто этой корове сказал, что она звезда?
Let that crying sucker stop it.
- Кто сказал это тебе? - Та, которая говорила мне о тебе.
- The one who told me about you.
Кто тебе сказал это?
Who told you that?
Кто сказал тебе, что это бродячие артисты?
Who told you they're acrobats?
- Кто это тебе сказал?
- Who told you this?
- Кто это тебе сказал?
- Who told you I'd be asleep?
Кто, тебе это сказал?
Who told you that?
Кто тебе это сказал?
- Your father
Тот, кто сказал тебе это, лгун!
Whoever told you that is a liar
Кто тебе сказал, что отделение полиции - это лагерь бойскаутов?
the saint, the injured innocent. Who told you the department or the whole world... was some kind of a fucking boy scout camp?
Кто тебе это сказал?
Where did you get that idea?
- Кто тебе это сказал?
Who said that?
- Кто это тебе сказал?
- Who said that to you?
Кто это тебе сказал?
Who told you?
Кто тебе сказал, чтобы ты это делал?
! - Nobody.
Кто это тебе сказал?
Who told you this?
Кто это тебе сказал?
Who said that? !
Кто тебе сказал это сделать?
Who told you to do that?
Кто это тебе сказал?
Who told you that?
Тебе кто-то сказал не лезть в это дело?
Did someone tell you not to pursue this?
Это кто ж тебе сказал?
Well this is who told you that?
Кто это тебе сказал?
Who says?
Кто это тебе сказал?
Who says so?
- Кто это сказал тебе?
- The man who handed me the phone.
Кто тебе это сказал?
Who told you that to me?
кто тебе нужен 141
кто тебе сказал 411
кто тебе дорог 61
кто тебе такое сказал 70
кто тебе нравится 44
кто тебе звонил 18
кто тебе рассказал 53
кто тебе не нравится 16
кто тебе поверит 17
кто тебе это дал 18
кто тебе сказал 411
кто тебе дорог 61
кто тебе такое сказал 70
кто тебе нравится 44
кто тебе звонил 18
кто тебе рассказал 53
кто тебе не нравится 16
кто тебе поверит 17
кто тебе это дал 18
кто тебе его дал 22
кто тебе заплатил 21
кто тебе небезразличен 16
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто ты 5161
кто там 2878
кто такой 217
кто тебе заплатил 21
кто тебе небезразличен 16
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто ты 5161
кто там 2878
кто такой 217