Никак не пойму перевод на английский
143 параллельный перевод
Я не любопытен, но я никак не пойму, на что вы тратите деньги.
I'm not curious but... I'd like to know how you spend your money.
Никак не пойму, кто ты есть на самом деле.
What kind of a girl are you, anyway?
Никак не пойму.
With Warden.
Единственное, что я никак не пойму, как она оказалась у Наны.
But what I still don't understand is how Nana got it in the first place.
То, что я никак не пойму...
What I don't get is...
- Я никак не пойму, в чём дело.
You tell her. She'll soon strip off.
Мы же всегда делились друг с другом своими мыслями, вслушивались в молчание, а сейчас я никак не пойму, что у тебя на уме.
You and I have always told each other our thoughts, and shared each other's blues. Yet now I can't hear your blues no matter how hard I try.
Но во имя Господа, я никак не пойму, что это за игра...?
But God in heaven, what sort of a game is this?
А мед... Я никак не пойму, в чём секрет!
M-m-m... enough...
" наешь, € никак не пойму что эрол ушла от теб € подобным образом.
- You know, I can't understand Carol walking out on you like this.
Есть что-то, чего я никак не пойму в этой истории.
There's something I never understood in this story.
Никак не пойму, что это.
I don't know what it is. It's odd.
Я никак не пойму.
I don't understand.
Знаешь, что я никак не пойму? Во что вы играете.
What is this game, anyway?
Сколько живу, никак не пойму.
My whole life, I don't know.
Слушай Майки, я никак не пойму :
Mikey, okay. You got me out of the hot stuff.
Я никак не пойму : это счастливый или трагический конец?
Marge, I'm confused. Is this a happy ending or a sad ending?
- Никак не пойму, ПОЧЕМУ?
- Why would they go to all this trouble?
- Никак не пойму.
I can't believe this, you know?
- Но я никак не пойму.
- But I don't get it.
Ћоки, вот чего € никак не пойму :
You know, here's what I don't get about you.
Никак не пойму, при чем тут ты.
I can't figure out why you're involved.
Я все еще никак не пойму, что здесь такого привлекательного.
I still don't get what the big attraction is.
Но... просто никак не пойму что же...
But... I just couldn't help but notice that...
Никак не пойму.
I don't understand.
Никак не пойму, почему он не позаботился о маме, когда она хотела покончить с собой.
I never understood why he didn't care when Mom tried to commit suicide.
Никак не пойму - о чём это вы толкуете?
I don't know what you're talking about.
"Я столько бьюсь над треугольником, И никак не пойму, все углы равны?"
" lt's a been a puzzling me about a triangle and whether the angle all are the same
Я никак не пойму, чего он от меня хочет.
I have to figure out what he wants from me.
Никак не пойму, почему ты со мной так поступаешь.
I'II never understand why you're doing this to me.
- Никак не пойму.
- Fussy stays.
Никак не пойму, раз ты так любишь Америку, почему ты приехал сюда?
I don't understand. Ifyou love America so much, why areyou here?
Никак не пойму.
I don't see it.
Все никак не пойму, что ты тут делаешь.
I was just wondering why you're here.
И я никак не пойму почему Брайс сделал это, почему выбрал меня.
And I can't figure out why Bryce did this, why he chose me.
Знаешь, Дин, я никак не пойму, почему сейчас?
Dean, what I don't get is why now?
Никак не пойму, что смешного в этом фильме?
Everybody thought this was so funny. I didn't get it.
Ты вырос или меньше стал, я никак не пойму.
Have you grown or shrunk, son? I can't decide.
Никак не пойму о чём ты.
You'd better explain that to me.
- Но я одного никак не пойму.
- Also, I had another question :
Я чё-то никак не пойму.
That. I don't really get it.
Никак не пойму, отчего он так ненавидит прозвище "Палач".
Actually, why he would hate the name "the Hangman" is baffling to me.
Я никак не пойму свои ощущения.
I can not explain the feeling was.
Что-то никак не пойму. Ты гении или псих?
I can't decide if you're a genius or a lunatic.
Никак не пойму, чего он там бормочет.
I can't understand a word he's saying.
{ C : $ 00FFFF } Никак не пойму, что ему надо.
I can't figure out what he's up to. He may already have found the 200 pieces of gold and moved them.
- Я тоже никак вас не пойму.
- Me either, I don't understand you.
Я не пойму никак! "
I don't understand!
Никак не пойму, что за приправа.
Come on.
- Никак не пойму.
- I don't understand.
Не пойму, почему он никак не забудет.
I don't know why he can't get past that.
никак нет 380
никак нельзя 29
никак не могу понять 43
никак не могу 27
не пойму 450
не поймут 18
поймут 33
пойму 46
никаких имен 51
никаких имён 25
никак нельзя 29
никак не могу понять 43
никак не могу 27
не пойму 450
не поймут 18
поймут 33
пойму 46
никаких имен 51
никаких имён 25
никакой 302
никакого 402
никаких 1114
никак 1281
никаких новостей 30
никаких сожалений 58
никаких проблем 844
никаких сомнений 109
никаких оправданий 53
никаких но 71
никакого 402
никаких 1114
никак 1281
никаких новостей 30
никаких сожалений 58
никаких проблем 844
никаких сомнений 109
никаких оправданий 53
никаких но 71