Я заболеваю перевод на английский
60 параллельный перевод
Hо я заболеваю.
Don't feel well.
Без дозы я заболеваю.
If I don't have it, I get sick.
Гоми, мне кажется я заболеваю.
Oh, Homie, I think I'm going to be sick.
Может, я заболеваю.
Maybe I'm coming down with something.
Кажется, я заболеваю.
- I feel ill.
Господи, я заболеваю от тебя.
- Jesus, I'm sick of of you. - What the hell have I done now?
что я заболеваю.
Don't go gettin any big ideas here.
- Я думаю, я заболеваю гриппом.
- I think I'm coming down with a flu.
Я заболеваю.
I'm getting sick.
- Мне кажется, я заболеваю.
- I think I have fever.
Хуже всего то, когда я заболеваю, мне приходится выслушивать, как с десяток людей меня осуждают.
Well, the worst thing is, now, every time I get sick, I have to listen to a dozen people judge me.
Я заболеваю.
I'm sick.
Кровать слишком большая, и, кажется, я заболеваю.
- My bed is too big. - Sweetheart. - And I think I'm getting sick.
Когда я заболеваю, все проходит через несколько часов.
Whenever I'm sick, it goes away within a few hours.
Похоже, я заболеваю клоунидом.
I think I'm coming down with circus-itis.
Когда я об этом думаю - я заболеваю.
I think about it, I get sick.
Тогда почему я заболеваю?
Then why am I getting sick?
Я, хм, чувствую, что Я заболеваю.
I, uh, feel like I'm gonna be sick.
Может я заболеваю.
Maybe I'm coming down with something.
"Аргх, я заболеваю".
'Urgh, I feel sick.'
Кажется я заболеваю.
I think I'm getting sick.
Невозможно, я не заболеваю. Я заболеваю.
Oh, no way, I don't get sick.
Подождите, куда вы её ведёте? Ведь это я заболеваю!
Stop, wait, where are you taking her?
Кажется, я заболеваю, так что нам стоит...
I think I'm coming down with something. I think we should...
Я заболеваю. Что с тобой?
What's wrong?
Я заболеваю.
I was coming down with something.
Мне кажется, я заболеваю.
I think I'm coming down with something.
Я - тоже, хотя и сам врач, но когда я заболеваю, то обращаюсь к врачам.
I don't either and I am one, but when I'm sick, that's who I want to see.
Возможно, я опять заболеваю.
Maybe I'm getting sick again.
Я сам с каждым днем заболеваю все больше.
I, myself, am getting sicker and sicker each day.
Я заболеваю.
I don't feel very well.
Я и вправду чем-то заболеваю.
I'm definitely coming down with something.
Кажется, я чем-то заболеваю.
I feel like I'm coming down with something.
Я заболеваю.
I'll be fine as soon as we get out of here.
Хотя, я, кажется, чем-то заболеваю.
Although I am kind of getting to like the seediness.
Я заболеваю.
I'm getting sick, man.
Когда я начинаю чувствовать, что заболеваю, я просто прекращаю заболевать и становлюсь вместо этого потрясающим.
Whenever I start feeling sick, I just stop being sick and be awesome instead.
Я никогда не заболеваю, когда работаю.
- I never grow ill when I work.
Я после поездок в школу заболеваю.
Every time I go to the schools, I get sick.
Плюс, я думаю, что заболеваю.
Plus, I do think I'm coming down with something.
Просто мне кажется, что я чем-то заболеваю.
It's just I think I'm coming down with something.
Доктор сказала, что я могу танцевать, но чтобы перестраховаться, мне лучше не снимать кофту, если вдруг я действительно заболеваю гриппом.
The doctor said I'm well enough to dance, but as a medical precaution I should keep my crossover on, just in case I'm coming down with the flu.
Нет, я не заболеваю.
No, I'm not sick or something.
"Я заболеваю, меня тошнит".
FAINT LAUGHTER 'I feel sick, I want to vomit.
Я, кажется, заболеваю.
I think I'm coming down with something.
Боже, вообще-то, да, кажется, я чем-то заболеваю.
Oh, God, you know, actually, I do, I feel like I'm coming down with something.
Я точно заболеваю... у меня предзаболеваемое состояние.
- I'm pre-sick. I'm stage one pre-sick.
Я вот прямо чувствую, как заболеваю.
I can actually feel myself getting sick. Am I the only person who saw
— Я, кажется, заболеваю.
I feel like I'm catching something.
Но когда я была там, я думала, что заболеваю.
But when I was there, I thought I was getting sick.
- Уж поверь мне, Ди если я пойму, что заболеваю, то просто скажу...
Trust me, Dee, if I found myself getting sick, I would simply say...
я забыл 1186
я заболела 28
я заберу ее 28
я заберу её 25
я заболел 67
я забыла 843
я забочусь о тебе 89
я заблудился 118
я заберу 60
я забыл ключи 16
я заболела 28
я заберу ее 28
я заберу её 25
я заболел 67
я забыла 843
я забочусь о тебе 89
я заблудился 118
я заберу 60
я забыл ключи 16