Я никого не знаю перевод на английский
664 параллельный перевод
Я никого не знаю в Алжире.
I don't know anyone here.
Правда, я никого не знаю в этом городе, но я попробую достать!
I don't know anyone in this town, but I'll try to get it!
— Я никого не знаю с таким именем.
- I don't know anybody by that name.
Но я никого не знаю, чтобы поговорить или потанцевать.
But I won't know anyone to talk to or to dance with.
Я никого не знаю, кроме хозяина отеля, официанта, горничнοй и вас.
I don't know anyone except the proprietor, the waiter, the chambermaid, and you.
А я никого не знаю и ничего не умею.
I don't know anyone, I can't do anything
Нет, я никого не знаю.
No, I did not know.
Я никого не знаю.
I don't know anyone.
Я никого не знаю...
I don't know anyone...
- Вы выбрали адвоката? - Я никого не знаю, мне все равно.
Have you chosen a lawyer?
Я никого не знаю.
I know nobody.
Я никого не знаю, никого не люблю и точка.
I love no one. Period.
Я никого не знаю!
I don't know anyone!
Ты знаешь Альберта? - Я никого не знаю.
You don't know Albert?
Говорю вам, я никого не знаю.
I don`t know anyone.
Уже 2 часа ночи и я никого не знаю.
It's 2 : 00 in the morning, and I don't know nobody.
Проблема только в том, что те, кого я знаю, исчезли. А больше я никого не знаю.
The only trouble is that those I used to know have retired and I don't know the others.
Я никого не знаю! И тебя тоже!
I didn't do nothing to you.
И я даже не знаю никого в Чикаго.
I don't even know anybody in Chicago.
- Конечно, но я не знаю никого поприличней.
But I don't know anyone else.
Иногда я пытаюсь по имени угадать, как выглядит человек, но я не знаю никого, кто мог бы выглядеть так.
Sorry, lady, but people are just names to me. Sometimes I try to think what this or that name might look like but I never thought of anybody that'd look like that.
Я не знаю никого, кто посещает Тауэров.
Say, I didn't know anybody ever got to see the Towers.
Я не знаю никого по имени Мус, коп.
I don't know anybody by the name of Moose, copper.
Я не знаю никого по имени Мус.
I don't know anybody by the name of Moose.
Видите ли, я никого здесь не знаю.
I don't know anyone here.
Никого нет! - Право, я не знаю, Сенатор уехал верхом.
I don't rightly know... excepting'that the Senator went riding.
Я никого здесь не знаю и первое, что мне пришло на ум...
I don't know anybody and my first thought had been...
Я не знаю никого, кто имел бы больше друзей, чем ты.
I don't know nobody who has more friends than you.
Кроме вас я здесь никого не знаю.
You're the only guys I know here.
Скажем так, я чувствовал что должен кому то сделать подарок но я больше никого не знаю в Нью Йорке и именно поэтому вы подарили бродяге свой галстук?
Let's say I felt like giving somebody a present and I didn't know anybody else in New York. Is that why you gave that hobo your necktie?
Но я так хорошо знаю всю роль, каждое слово, что не нужно будет никого учить.
But I do know the part so well, and every bit of the staging, there'd be no need to break in a new girl.
Я не знаю никого с таким именем.
I don't know anybody by that name.
И я не знаю никого с именем Гарри.
And I don't know anyone named Harry.
Я никого никогда не любила прежде его. Я знаю, это нелегко понять.
It seems to me I've never loved anyone before.
Я здесь никого не знаю, кроме Фрэдди.
I don't know a soul here, besides Freddy.
- Я никого тут не знаю.
- I'm afraid I know no one
Я здесь почти никого не знаю.
I know almost nobody here.
Я же не знаю никого.
I don't know anybody.
Я не знаю никого похожего.
I don ´ t know anyone like that.
Я не знаю никого из семейста Грубач, кто бы пел немецкие песни иначе бы его расстреляли.
I know that none of Grubacev not to sing German songs Whereas, just shot him.
Но я не знаю здесь никого, кто совершил преступление.
But I've met no one here who has committed a crime.
Я не знаю никого, кто бы подходил под это описание.
I am not aware of anyone who fits that description, captain.
Я не знаю, здесь никого.
I don't know anyone here.
Я точно знаю, что ковбойские штучки никого не привлекают, кроме уродов с сорок второй улицы.
I know that cowboy crap don't appeal to nobody except every 42nd Street Jackie.
Я здесь не знаю никого, ни одной живой души в этом... в этом чужом городе.
I don't know anyone here in this... foreign city.
Но я там никого не знаю, кроме друга, который мне работу предложил. Я еще не уверен.
I'm not sure.
Но на самом деле... я не знаю никого из его друзей... а он не любит никого из моих друзей.
Well, the thing of it is... I don't know any of his friends... and he hates all of mine.
- Я здесь никого не знаю.
- I don't know anyone here
- А я там ещё не знаю никого.
- I don't know anyone.
Но я же никого не знаю.
But I don't know anyone.
Я не знаю никого в Толкинхеме.
I don't know nobody in Taulkinham.
я никого не боюсь 34
я никого не видел 58
я никого не видела 34
я никого не жду 21
я никого не вижу 76
я никого не обвиняю 24
я никого не убил 16
я никого не убивала 73
я никого не убивал 319
я никого не насиловал 16
я никого не видел 58
я никого не видела 34
я никого не жду 21
я никого не вижу 76
я никого не обвиняю 24
я никого не убил 16
я никого не убивала 73
я никого не убивал 319
я никого не насиловал 16
не знаю 50540
не знаю как сказать 17
не знаю с чего начать 16
не знаю что сказать 32
не знаю насчет этого 18
не знаю пока 27
не знаю как вам 20
не знаю и знать не хочу 26
не знаю точно 103
не знаю когда 20
не знаю как сказать 17
не знаю с чего начать 16
не знаю что сказать 32
не знаю насчет этого 18
не знаю пока 27
не знаю как вам 20
не знаю и знать не хочу 26
не знаю точно 103
не знаю когда 20
не знаю почему 467
не знаю как вы 55
не знаю зачем 46
не знаю что и сказать 24
не знают 94
не знаю как ты 60
не знаю такого 53
не знаю куда 23
не знаю даже 188
не знаю где 20
не знаю как вы 55
не знаю зачем 46
не знаю что и сказать 24
не знают 94
не знаю как ты 60
не знаю такого 53
не знаю куда 23
не знаю даже 188
не знаю где 20
не знаю что это 20
не знаю как 152
не знаю его 25
не знаю я 147
не знаю уж 26
не знаю что 61
не знаю чего 18
не знаю как 152
не знаю его 25
не знаю я 147
не знаю уж 26
не знаю что 61
не знаю чего 18