Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ В ] / Возвращайтесь на базу

Возвращайтесь на базу перевод на испанский

26 параллельный перевод
Возвращайтесь на базу. Этот вертолёт один из группы ЮНИТа. Я же говорил.
Has metido la pata de nuevo, pero afortunadamente no importa realmente.
Сажайте их. Блэкхок-Лидер, курс 230... и немедленно возвращайтесь на базу. Приём.
Halcón Líder, vector 2-3-0... y regresen a la base inmediatamente.
" Возвращайтесь на базу.
" Return to Base.
Возвращайтесь на базу и оставьте кого-нибудь присмотреть за приятелем.
Insultaron a su mujer y empezaron la pelea...
Возвращайтесь на базу.
Vuelvan a la base.
Возвращайтесь на базу.
Vuelva a la base.
- Крысохват, вы с Гектором возвращайтесь на базу и расскажите обо всём Рогоносу.
Ratatrampa, tu y Cheeta regresen a la base e informe a Rinox.
- Что? - Убедитесь, что станция полностью разрушена, а затем возвращайтесь на базу.
Asegurense que esa estacion alla quedado destruida y regresen a la base.
Возвращайтесь на базу.
- Regrese a la base. - Entendido.
Понял, возвращайтесь на базу
Entendido. Regresen a la base.
Ответ отрицательный, Абидос Один. Возвращайтесь на базу для дальнейшей оценки ситуации. Миссия не удалась.
Negativo, Abydos Uno, vuelvan a la base para una evaluación posterior.La misión ha fracasado
Пловец 1, возвращайтесь на базу.
Nadador Uno, regrese a la base.
! Генерал-майор! Скорее возвращайтесь на базу.
Por favor, vuelva enseguida, señora.
Заканчивайте, возвращайтесь на базу.
Acaben y regresen a la base.
- "Возвращайтесь на базу, но будьте готовы подняться в воздух на рассвете".
- Bien. Vuelve a la base pero debes estar en vuelo al amanecer.
11, возвращайтесь на базу.
11 volver a la base.
Группа 1, возвращайтесь на базу.
GNIC-1. Regrese a la base y espere nuevas instrucciones.
Я закрываю операцию на время! Возвращайтесь на базу!
Queda todo abortado. ¡ Vuelvan a la base!
Немедленно возвращайтесь на базу.
Regrese el helicóptero a la base inmediatamente.
- Усильте охрану электростанции и возвращайтесь на базу.
- Aseguren la planta. Regresen a la base.
Возвращайтесь на базу. Можно спросить разрешение у Боготы.
Vuelva a la base y pediremos autorización de Bogotá.
Оставляйте свои мишени... и немедленно возвращайтесь на базу.
Suban arriba del límite. Vuelvan a la base inmediatamente.
Возвращайтесь на базу.
Comuníquense por su A VX.
Немедленно возвращайтесь на базу.
Regresando a la base inmediatamente.
Возвращайтесь на базу.
Regresad al nido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]