Каким я его помню перевод на испанский
19 параллельный перевод
По крайней мере, на того, каким я его помню.
Al menos, lo que yo recuerdo de él.
Ох, оно точно такое, каким я его помню.
Está tal y como lo recordaba... Las viejas cuerdas...
Вспомните его таким, каким я его помню. за столом, с этой улыбкой на лице. А кругом всё бумаги, бумаги....
Quiero que recuerdes a Al como yo, en su escritorio... con una gran sonrisa en su rostro, rodeado de todos sus archivos.
И у меня нет пульта управления, который сделает из него отца, каким я его помню.
No tengo un control remoto. No hay una tecla principal con la que pueda cambiar de película y convertirlo en el hombre que deseé que me hubiera criado.
Этот амбар такой же, каким я его помню.
Este granero es como lo recuerdo.
Всё осталось таким, каким я его помню.
Todo está justo como lo recordaba.
Так же хорош, каким я его помню.
Tan bueno como lo recordaba.
Он выглядел точно так же, каким я его помню.
Se veía igual a cuando lo conocía.
Именно такой, каким я его помню.
Tan bueno como lo recuerdo.
Дом такой же, каким я его помню :
La casa está exactamente tal cual la recuerdo.
Он такой же, каким я его помню, очень веселый, но в то же время задумчивый.
Él está igual a como lo recuerdo... tan juguetón y pensativo a la vez.
Хочу, чтобы мир был таким, каким я его помню.
Quiero que el mundo sea como lo recuerdo.
Каким я его помню.
Tal y como lo recuerdo.
Если, конечно, жених всё такой же придурок, каким я его помню.
- Si el novio se atreve a bailarlo...
И это не то, каким я его помню
No es como lo recuerdo.
Это то, каким я тебя помню. Я проклинаю себя, что не снял его раньше.
Y estoy seguro que no es la película que tú esperabas.
Да. Ну зато он не такой сумасшедший, каким я его помню.
También.
И, если я правильно помню, он редкий болван, каким был и его папаша.
Y si mal no recuerdo, era un pajillero, igual que su padre también era un pajillero.
Он выглядел так же, каким я помню его, ещё когда я была маленькой девочкой.
Se veía igual que como lo recuerdo de cuando era niña.
каким я был 42
я его помню 67
каким бы он ни был 19
какими судьбами 141
какими бы они ни были 32
какими мы были 30
какими 59
какими делами 22
каким ты был 24
каким 1100
я его помню 67
каким бы он ни был 19
какими судьбами 141
какими бы они ни были 32
какими мы были 30
какими 59
какими делами 22
каким ты был 24
каким 1100