Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ П ] / Первый приз

Первый приз перевод на испанский

90 параллельный перевод
Только представь : выиграть первый приз.
Mira que llevarnos el primer premio.
И что? Он получил первый приз, а я?
Así que, ¿ qué pasa, él gana el campeonato... y yo qué me llevo?
Видал я на ферме отъевшихся бройлеров но эта крошка, чувак, берёт первый приз.
He visto gavilanes gordos come-gallinas allá en la granja, pero, muchacho, este nene se lleva el premio.
На императорском смотру первый приз захватил.
Durante una revista imperial recibió el primer premio.
Жюри Берлинского кинофестиваля присудило первый приз фильму "Женщина есть Женщина"
PREMIO ESPECIAL DEL JURADO DEL FESTIVAL DE CINE DE BERLÍN A UNA MUJER ES UNA MUJER
А первый приз, высочайшую награду Австрии – "Поющей семье фон Трапп".
Y el primer premio, el más alto honor en Austria Los Cantantes de la Familia von Trapp.
Предъяви его Флоре. А вот это, мой дорогой, и есть первый приз!
Aquí tienes, cariño.
Получил тогда первый приз в консерватории.
Justo cuando había ganado mi primer premio en el Conservatorio.
Ты всё ещё хранишь свой первый приз?
¿ Aún conservas tu primer premio?
Я выиграла Первый приз.
He ganado el primer premio.
Она выиграла Первый приз с этим романом.
Ganó el primer premio con esta novela.
Вот в этом. Он только что выиграл Первый приз.
Ésta que acaba de ganar el primer premio.
Однажды мы получили первый приз на конкурсе танцев.
Una vez ganó el primer premio en un concurso de baile.
А первый приз выиграл... выиграл Рене Мандель!
¡ Y el ganador es René Mandel!
И завтра на ярмарке ты получишь первый приз.
Y ganarás el primer premio en la feria mañana.
И наконец, первый приз, и контракт с МакМартин Рекордз присуждается мисс Эдне Бакстон.
Y por último, el primer premio, un contrato con McMartin Records, para la Srta. Edna Buxton.
Эй, Чакс, хоть не признавайся, но это мой первый приз.
Odio admitirlo, pero éste es mi primer trofeo.
Этот дизан выиграл первый приз на конкурсе прошлой осенью.
Ese diseño ganó el primer premio en el concurso de espectro otoño pasado.
- Первый приз - пятьсот баксов!
- ¡ El primer premio es de $ 500!
Я хочу первый приз.
Quiero el primer lugar.
Это мой первый приз.Это был последний раз, когда я испытал настоящую победу.
Fue la ultima vez que senti una victoria pura.
- Как это мне выдали первый приз?
¿ Cómo llegué a estar entre los mejores?
Твоему фильму лучше быть классным, мужик. На этом фестивале первый приз дают фильму, который отличается оригинальным видением и свежим голосом в кинематографе.
Este festival siempre premia el filme más novedoso y original.
Итак, дамы и господа, представляю вам режиссера фильма, который получил первый приз фестиваля в этом году...
Damas y caballeros los dejo con el autor de la película ganadora de este año :
Первый приз - 500 долларов и годовой запас собачьего корма.
¡ Primer premio : 500 $ y un año de comida para perros!
Кстати, я надеюсь, что вы все на той неделе приедете посмотреть, как Тигр на своей прелестной гоночной машинке завоюет первый приз.
Por cierto, espero que vengáis a ver a Tigre y su querido coche de carreras ganar el trofeo de la RMS.
Первый приз - кошка
¡ El primer premio es el gato!
Я не могу полагать, что они все еще позволят ему взять первый приз.
Ha hecho trampas. No puedo creer que se lleve el primer premio.
Это, милая, органический цельнозерновой банановый хлеб, за который мне дали первый приз на ярмарке в Нью-Мексико в 75-ом.
Eso, querida, es el pan orgánico de granos de nuez y banana que... me hizo ganar una condecoración... en la feria del estado de Nuevo México en 1975.
Первый приз - пятьдесят баксов ;
Primer premio : $ 50.
[Первый приз - отдых на море на двоих] [ Второй приз
Gran premio : Vacaciones en el mar para 2. Segundo premio :
Выцыганил у капитана Ямато пару халявных билетиков... моя цель - первый приз!
Sólo quiero hablar contigo ¿ Hablar? Jugo, voy a sacarte de aquí.
Моё эссе получило первый приз на конкурсе "Начинающие писатели" Новой Англии
Mi ensayo gano el primer lugar en el concurso de nuevos talentos de Inglaterra.
Ваш первый приз - утюг!
Excelente.
Ты выиграла первый приз
Ganaste el primer premio.
Первый приз 500 долларов.
El primer premio son 500 dólares.
На этой неделе 14К снова попытается завоевать первый приз.
Esta semana, 14K intentará repetir la corona...
Если Моззли заслужил первый приз за свои цветы,
Si Molesley merece el primer premio por sus flores...
- судьи дадут ему первый приз.
-... los jueces se lo darán.
Да, Чес, это гей турнир, но первый приз грандиозный.
Si, Ches, es un torneo gay pero el primer premio es $ 1000.
Первый приз - стипендия до окончания школы.
El primer premio es una beca de hasta el 12º grado.
И ты завоевал первый приз.
Tienes el primer premio.
На этой вечеринке мы получим первый приз, даже просто появившись с девушкой.
En esta fiesta, ganaremos el premio simplemente con aparecer con una chica.
Первый приз двадцать первого ежегодного конкурса масляной скульптуры это шикарный дом на колёсах.
Primer premio en el vigésimo primer concurso anual de escultura en mantequilla... una autocaravana de lujo.
Первый приз был 100 тысяч.
El primer premio era de $ 100.000.
Конкурс имени Хейфеца приближается, первый приз – 25 тысяч долларов,
El concurso de Heifetz va a empezar ya.
Тот, кто первый подпишет сотню приглашений, получит большой приз.
El primero en ensobrar 100 invitaciones gana un gran premio.
Начинаем сейчас первый приз - iPhone
Comenzando ahora.
никто еще Первый приз не выигрывал.
En el próximo capítulo : "Formación"
Кое-что было в первый день семестра, когда вы вручали приз Пембертона.
El primer día de curso ocurrió algo. Cuando usted presentó el escudo Pemberton.
Мы сообщим парням, пусть сами решают, кто первый... а кто утешительный приз.
Que los chicos decidan quién va primero y quién es el premio de consolación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]