Хороший выбор перевод на испанский
341 параллельный перевод
Хороший выбор мест для залегания на матрасы.
Hay un montón de sitios a los que ir.
Хороший выбор.
Has acertado de verdad.
Ну и что? На рынке Портезе хороший выбор кинокамер.
En Porta Portese tienes todas las cámaras que necesitas.
- Хороший выбор. - Бруто, является лучшим из моих бойцов.. - Он бился в течение двадцати лет.
Tienes buen ojo, Bruto es el mejor de mi escuela.
Да уж, хороший выбор для интеллектуального потомства.
No entiendo. Ahora hay una buena elección para progenie inteligente.
Китайская. Хороший выбор.
Comida china, buena selección.
А вообще, я думаю, она хороший выбор.
Ya sabes, pensé... que ella era una buena opción.
Хороший выбор.
Buena elección.
Хороший выбор.
DESAYUNO, ALMUERZO, CENA Buena selección.
Это не совсем хороший выбор.
No vamos a dar de comer a toda la aldea.
Хороший выбор.
Perfecto, eso es perfecto.
боюсь, у меня его нет знаешь, Гайл злой путь это хороший выбор.
Me temo que no tengo corazón. Sabes Guile, el mal es una gran elección.
Хороший выбор!
Una excelente elección.
"Сделайте хороший выбор", - она сказала.
"Elija adecuadamente", me dijo.
Хороший выбор.
Escogiste bien.
Императрица сделала хороший выбор.
La Emperatriz eligio bien.
Хороший выбор, здесь очень просторно.
Está muy bien. Es muy espacioso.
Хорошо. Хороший выбор!
- De muy buen gusto.
И это хороший выбор для нас.
¡ Es bueno para nosotros!
Ресторан Годжуин Хороший выбор.
"Trae la muñeca". Muñeca.
- Четыре звезды, отличный сервис, неочень хороший выбор вина.
Cuatro estrellas, buen pan, pero vinos de baja calidad.
Хороший выбор.
Una buena elección.
- Знаешь, правда всегда хороший выбор.
- La verdad casi siempre funciona Mejor.
Хороший выбор, дорогая, настоящая конфетка...
Optima elección. Un exquisito bombón.
Хороший выбор.
- Es una buena opción.
- Я беру это. - Хороший выбор.
Me lo quedo.
Хороший выбор.
No está mal.
Хороший выбор. Спасибо.
Excelente elección, señor.
То же, что и все. Хороший выбор.
Y adivina el qué, aún sin padre, tienes el suficiente sentido común como para apartate de la lluvia.
- Хороший выбор.
Buena elección.
- Да, сегодня хороший выбор. - Все купила?
Si, una buena selección hoy. ¿ Lo tienes todo?
Хороший выбор, чувак
Buenos movimientos, hombre.
Хороший выбор.
Suena bien.
Хороший выбор.
Buena elección
Он сделал хороший выбор.
Hizo una buena elección.
Хороший выбор.
Has hecho bien, "Gregorio".
Хороший выбор, Миа.
Buena elección, Mia.
Да, ты сделал хороший выбор Тебе повезло, что ты её встретил
Es cierto, tuviste suerte. Eres afortunado por haberla conocido.
Хороший выбор.
Parece una buena elección.
Хороший выбор, преподобный.
Es una buena elección, Reverendo.
Да, хороший выбор.
Si, buena eleccion. Si.
Это хороший выбор.
La calidad hace justicia al precio.
Хороший выбор.
Buena.
Хороший выбор.
Buena idea.
Хороший выбор
Muy buena selección.
Хороший выбор, Кварк.
Buena elección.
Хороший выбор, миссис Горовиц.
Buena elección, la Sra. Horowitz.
Хороший выбор.
Buen material.
Хороший выбор. По-моему, это замечательно...
Buena elección.
Хороший выбор дирижера вашего квартета.
Así se dirige a un jefe.
- Господа, хороший выбор.
Caballeros, es una buena causa.
выбор за тобой 244
выбор 169
выборы 64
выбор есть всегда 57
выбора 21
выбор очевиден 19
выбор за вами 142
выбора нет 201
выбора у нас нет 23
выбор сделан 18
выбор 169
выборы 64
выбор есть всегда 57
выбора 21
выбор очевиден 19
выбор за вами 142
выбора нет 201
выбора у нас нет 23
выбор сделан 18
выбора не было 64
выбор софи 24
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
выбор софи 24
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302