Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Е ] / Едем со мной

Едем со мной перевод на французский

24 параллельный перевод
Линда, едем со мной.
Linda, monte avec moi.
Потом расскажу, просто едем со мной.
Je t'expliquerai. Viens avec moi.
Едем со мной в Амстердам через два дня.
Accompagne-moi à Amsterdam dans deux jours
- Тогда едем со мной.
Alors, viens avec moi à Ingolstadt.
Прошу тебя, едем со мной. Куда?
- Venez avec moi.
- Едем со мной.
- Viens.
Едем со мной, Ханна.
Viens avec moi, Hanna.
Едем со мной или не поедете вообще.
Monte ou on n'ira nulle part.
Едем со мной
Oui. Maintenant.
Едем со мной.
Venir avec moi.
Едем со мной.
Viens avec moi.
Едем со мной.
Venez avec moi.
Обещаю. Едем со мной.
Je veux prendre soin de toi.
Едем со мной, Барбара.
Rejoins-moi, Barbara.
Едем со мной в Париж, ДиБи.
Viens à Paris avec moi, D.B.
- Так, объясни ещё раз, как "Бекки, едем со мной" превратится в то, что ты поможешь мне с мудаком Ксавье?
Donc réexplique-moi comment, "Becky vient faire une course avec moi" Va se transformer en toi m'aidant avec cette pourriture de Xavier?
Ты всё ещё едешь со мной. Я не знаю, куда мы едем, и что здесь происходит!
Je ne sais pas quelle putain de chemin on prend.
Мы едем в Висконсин со мной и твоей мамой, и собакой, и кошкой.
- ta mère, le chien et le chat. - Non.
Мы едем в Пентагон. Спикер со мной.
Par là!
- Мы едем к моим, если она станет со мной разговаривать.
- On va dans ma famille, en supposant qu'elle me parle encore d'ici là.
Ты едешь со мной, мы едем в гости к Дре.
Tu viens avec moi. On va chez Dre.
Едем со мной.
Ouais je sais, j'ai entendu ça dehors.
О, Рам, едем домой со мной, прошу.
Rahm, rentre avec moi s'il te plaît.
Едем. Белоручка — ты со мной.
Tu viens avec moi, tête de bois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]