Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ З ] / Замолчи уже

Замолчи уже перевод на французский

29 параллельный перевод
Тихо, прошу тебя,... замолчи уже!
Tais-toi, je t'en prie. Tais-toi, enfin!
Замолчи уже.
La ferme, toi.
Замолчи уже. Мы на аллее "язв и фурункулов".
Nous sommes situés allée des Plaies et des Furoncles.
Замолчи уже.
Calme-toi maintenant.
Замолчи уже.
Tais-toi.
- Пирожочек набей свой рот и замолчи уже.
- On va te laquer, mon canard.
Замолчи уже, ради Бога!
TU VAS TE TAIRE, NOM DE DIEU!
Замолчи уже, болван.
Laisse tomber, dugland.
- Замолчи уже!
- Vraiment, bouclez-la!
- Замолчи уже и заходи скорее.
Tais-toi, et entre.
Замолчи уже. И вытаскивай свой член.
Tais-toi donc, et sors ta queue.
Да замолчи уже!
Arrête de t'excuser!
Пэм, я всё куплю, куда денусь. Замолчи уже.
Tais-toi, je vais évidemment le faire.
Замолчи уже. Господи.
Prends-le, emporte-le.
Да замолчи уже, мне нужна кое-какая информация из твоего ядра данных.
{ \ pos ( 192,200 ) } J'ai besoin des infos de votre disque dur.
- Замолчи уже. -
La Ferme.
- Сам замолчи уже.
Fermez vos bouches.
Замолчи уже.
La ferme.
Боже, да замолчи уже!
Oh, mon Dieu, tais toi!
Замолчи уже!
Ce n'était pas un suicide, c'était un meurtre!
Да замолчи уже.
Tais toi un peut tu veux.
Замолчи уже, на один раз согласна.
Ferme-la. Je veux bien tester.
— Замолчи уже!
- Ne parle pas, tais-toi...
Он непостоянный, и это всё уже прекратилось, но... - Замолчи.
C'est un con et tout est fini mais...
Боже мой, заткнись! Замолчи! Захлопни уже поддувало!
Ferme-la, putain!
Ты ее уже теряешь! Наоми, или выйди отсюда, или замолчи.
Je ne peux pas bouger le bébé.
Замолчи ты уже.
Tais-toi!
- Да замолчи ты уже!
- Ta gueule, obsédé, tu fais chier!
- Замолчи. Ты и так уже цену "сбил".
Super négo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]