Заткнись и делай перевод на французский
24 параллельный перевод
Заткнись и делай, как я сказал!
KIRKSEN : Taisez-vous et faites ce que je dis!
Заткнись и делай то, что тебе говорят, черт возьми.
Tais-toi. Fais ce qu'on te dit!
Тогда заткнись и делай, как тебе сказали.
Va me chercher Makoto et ferme-la!
Заткнись и делай, что тебе велят.
Ta gueule. T'¡ nqu ¡ ète de r ¡ en, fa ¡ s ce qu'on te d ¡ t.
Заткнись и делай что говорят!
Tu la fermes, et tu fais ce qu'ils te disent!
Заткнись и делай, что говорю!
Ferme-la et laisse-moi faire!
ј теперь заткнись и делай, как скажут.
Ça suffit. Faites ce que je dis!
Заткнись и делай свою работу.
Fais ton boulot.
- Заткнись и делай!
Tais-toi et bronze!
Заткнись и делай, что я скажу.
Tais-toi et écoute-moi simplement. Allez.
Заткнись и делай дело.
Tais-toi et lèche.
Заткнись и делай, что она говорит.
Ferme la. Fais ce qu'elle dit.
Слушай, у нас много работы, так что просто заткнись и делай ее.
Ecoute, nous avons un job à faire, alors ferme-là et fais-le.
- Заткнись и делай, что сказано.
- Ferme la et fais ce que je dis.
- Заткнись и делай, что тебе говорят.
Tu la fermes et tu fais ce que je dis.
Ж : Добро пожаловать в команду - "Заткнись и делай, как он сказал".
Bienvenue dans l'équipe "ferme-la et obéis".
- Заткнись и не лезь не в свои дела.
Taisez-vous et ne vous mêmez pas de ça, cowboy.
Ну так заткнись и "делай это", к чёртовой матери!
Arrête d'en parler et fais-le!
Заткнись, весельчак, и делай!
Ferme-la et fais-le!
Заткнись. Иди и делай свои маленькие вуду штучки, и давай поможем этой девушке родить в спокойствии.
Taisez-vous et entrez dans cette pièce... pour faire vos tours de magie Vaudou.
Черт возьми, Саманта, заткнись и ложись на пол. — Не делай этого.
Bon sang, Samantha, la ferme et à terre.
Так что будь добр, заткнись, и делай что сказано.
Donc ferme-la et suis-moi.
Мы просто... - Делай, что говорят и заткнись.
Faites ce qu'elle dit et fermez-la.
Заткнись Нарцисс и делай как тебе велено.
- Oh, taisez-vous, Narcisse, et faites ce que l'on vous dit.
заткнись и слушай 49
и делай 23
делай все 90
делай всё 82
делай свое дело 53
делай своё дело 35
делайте все 58
делайте всё 45
делай что хочешь 253
делайла 64
и делай 23
делай все 90
делай всё 82
делай свое дело 53
делай своё дело 35
делайте все 58
делайте всё 45
делай что хочешь 253
делайла 64
делай 1828
делай свои дела 19
делай как я 63
делай так 67
делайте 673
делай то 455
делай это 101
делай что 65
делайте то 160
делай как хочешь 34
делай свои дела 19
делай как я 63
делай так 67
делайте 673
делай то 455
делай это 101
делай что 65
делайте то 160
делай как хочешь 34