Здесь очень тихо перевод на французский
25 параллельный перевод
Это не но здесь очень тихо.
Mais il est très calme.
Здесь очень тихо.
C'est très calme ici.
Здесь очень тихо.
Comme c'est calme!
Карден находится недалеко от Гаваны но здесь очень тихо.
Cardenas est proche de La Havane, mais en semble tres loin.
Здесь очень тихо.
C'est très calme.
Здесь очень тихо.
C'est bien calme.
Да, точно, вне сезона здесь очень тихо.
Eh bien, il ne se assez calme pendant la saison morte.
Даже очень, мэм... Ты поймешь, что здесь очень тихо.
C'est très calme ici.
Просто здесь очень тихо.
C'est trop calme dans le coin.
С утра до вечера здесь очень тихо.
il y a trop de monde durant les vacances, mais cette zone est très tranquille.
Ты сидел здесь очень тихо, Нейтан.
Tu as été très calme jusqu'ici, Nathan.
Здесь очень тихо.
C'est plutôt calme par ici.
Здесь очень тихо.
C'est très calme par ici.
Здесь очень тихо, но до города всего лишь шесть или семь минут ходьбы.
C'est très calme et ce n'est qu'à 6 ou 7 minutes de marche de la ville.
Здесь очень тихо.
C'est paisible ici.
Помню, когда я был ребёнком, Фрэнки... мы должны были вести себя очень тихо, когда играли здесь.
Etant gosses, on ne devait pas faire de bruit quand on jouait là.
Предполагалось, что здесь будет очень тихо, как в церкви.
C'est censé être très calme ici, comme dans une église.
Давайте держать это на потом. Ладно, ладно. Очень тихо здесь, мы ждем.
on en garde pour tout à l'heure où il est... ok très calme ici, on est en attente
Очень тихо здесь.
C'est très tranquille ici.
Я просто буду здесь стоять и моргать, очень тихо.
Je vais juste rester ici et clignoter très silencieusement.
После города жизнь здесь может показаться очень тихой.
C'est bien plus calme qu'en ville.
Здесь тихо, общих стен нет, и район очень мирный.
C'est tranquille, il n'y a pas de murs communs, et le voisinage est très calme.
Здесь действительно очень тихо.
Je sais pas, c'est très calme dehors.
- Здесь очень тихо.
C'est plutôt calme, dans le coin.
здесь очень хорошо 21
здесь очень красиво 36
здесь очень холодно 27
здесь очень жарко 29
здесь очень опасно 17
здесь очень уютно 16
здесь очень мило 45
очень тихо 59
тихо 7322
тихон 21
здесь очень красиво 36
здесь очень холодно 27
здесь очень жарко 29
здесь очень опасно 17
здесь очень уютно 16
здесь очень мило 45
очень тихо 59
тихо 7322
тихон 21
тихоня 17
тихо ты 71
тихо все 30
тихо там 26
тихое 16
тихо и спокойно 35
тихо всем 18
тихонько 89
тихонечко 26
тихому 226
тихо ты 71
тихо все 30
тихо там 26
тихое 16
тихо и спокойно 35
тихо всем 18
тихонько 89
тихонечко 26
тихому 226
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь и сейчас 204
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99