Иди сюда перевод на французский
10,253 параллельный перевод
Иди сюда!
Viens là!
Иди сюда.
Viens là.
Иди сюда, придурок.
Viens là, putain.
Папочка, иди сюда!
Jack et Diane : Papa, viens ici!
Эй, иди сюда. Иди сюда, приятель.
Ça va aller.
Кейси, иди сюда.
Casey, viens là.
Алисия, иди сюда.
Alicia, viens par là.
Иди сюда. Поздоровайся.
Tu dis bonjour?
Иди сюда.
Avec moi!
Иди сюда и поцелуй кольцо.
Viens ici et embrasse mon bijou.
Иди сюда.
Viens par là.
Иди сюда, идиот доверчивый!
Viens là, espèce de pauvre crédule!
Надо поговорить, милая. Иди сюда.
Je veux te parler.
Ой, иди сюда, глупышка.
Aw, viens ici, dum-dum
- Да. - Иди сюда.
Viens ici.
Виктор, иди сюда.
Victor, viens là.
Иди сюда!
Viens par là!
Когда паспорт с визой будет у тебя в руках, сразу же иди сюда.
Quand tu as mon visa et mon passeport en mains, tu reviens directement ici.
Иди сюда.
Venez là.
Чили, иди сюда.
Chili, viens tout de suite.
Иди сюда, идиот! Питер!
- Bouge pas!
Иди сюда.
Viens par ici.
Просто... Смотри, просто иди сюда.
Juste... viens ici.
Давай, иди сюда.
Viens ici.
Иди сюда, Хан.
Viens là, Han.
Иди сюда, сладенький.
Viens ici, me donner un peu de sucre.
Иди сюда, ко мне!
Viens là!
Майк, иди сюда.
Viens là.
Иди сюда.
Viens-là.
Я думаю, мы могли бы сделать лучше на этот раз. — Иди сюда, сядь рядом.
- Viens ici, assieds toi.
Иди сюда, я должна тебе кое-что сказать.
Il faut que je te dise quelque chose.
Джо, иди сюда.
Jo, viens ici.
Иди сюда.
[Glousse] Viens ici.
Кэнди, иди сюда, позаботься о сеньоре Мадригале.
Candy, occupe-toi de M. Madrigal.
Мариана, иди сюда!
Viens là Mariana!
Иди сюда, малыш.
Viens ici, bébé.
Роджер, иди сюда!
Roger, viens là!
Иди сюда, девочка.
Viens là, fille. [CLAQUEMENT DE LANGUE]
Иди сюда.
Venez.
Ты. Иди сюда.
Je ne...
Нет уж, иди сюда.
Viens-là.
Эй, кис, иди сюда!
Hé, ma puce, viens voir!
Иди сюда.
Viens.
Иди сюда.
Viens ici.
Иди-ка сюда, парниша!
Reviens ici!
Кертис, иди сюда.
Curtis, viens là.
Иди-ка сюда.
Viens ici.
Иди и ты сюда.
Oh, viens là toi!
Иди-ка сюда.
Obtenez ici.
— Иди сюда.
Approche!
Нет, эй, иди сюда.
Approche.
иди сюда и посмотри 24
иди сюда сейчас же 24
иди сюда и помоги мне 16
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
иди сюда сейчас же 24
иди сюда и помоги мне 16
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
иди спать 546
иди с богом 26
иди спи 17
иди своей дорогой 24
иди сам 24
иди сейчас 22
иди с миром 34
иди с ней 35
иди собирайся 16
иди спать 546
иди с богом 26
иди спи 17
иди своей дорогой 24
иди сам 24
иди сейчас 22
иди с миром 34
иди с ней 35
иди собирайся 16
иди сядь 16
иди с ним 87
иди со мной 107
иди садись 26
иди сама 16
иди скорее 39
иди сейчас же 22
иди скорей 27
иди с ними 35
иди с ним 87
иди со мной 107
иди садись 26
иди сама 16
иди скорее 39
иди сейчас же 22
иди скорей 27
иди с ними 35