Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Л ] / Леди макбет

Леди макбет перевод на французский

43 параллельный перевод
Но леди Макбет была совсем не смешной.
Mais pas dans Lady Macbeth.
Кати Селден в роли Джульетты, в роли Леди Макбет, Короля Лира!
Kathy Selden dans Juliette, Lady Macbeth ou le Roi Lear!
Ну, тогда я побеседую с леди Макбет.
Alors je vais parler à Lady Macbeth.
Значит, леди Макбет.
Alors. Lady Macbeth.
Вы были великолепны в роли леди Макбет.
- Vous avez joué votre rôle à merveille.
Я могу играть Медею, леди Макбет, Офелию. Как во времена Шекспира.
Je pourrais jouer Médée, Ophélie, Lady Macbeth.
Сегодня вечером состоится твой дебют в роли Леди Макбет. - Что?
Ce soir vous ferez vos débuts dans le rôle de Lady Macbeth.
Марин прискорбный инцидент ускоряет свершение твоего предназначения. Ты станешь Леди Макбет.
Le malheureux accident de Mara... va accélérer la marche du destin.
У Верди первой Леди Макбет было 17!
La première Lady Macbeth de Verdi n'avait que 17 ans!
Я переложила "Леди Макбет" на рок-н-ролльную основу.
J'ai placé Lady Macbeth dans un contexte rock n roll.
Прекрасная леди Макбет.
Quelle formidable Lady Macbeth.
Сегодня вечером состоится твой дебют в роли Леди Макбет.
Ce soir, vous ferez vos débuts dans le rôle de Lady Macbeth.
Слушай, Леди Макбет, свет зеленый, а мы стоим.
Hé, Lady Macbeth, on est arrêtés et le feu est vert.
Входит леди Макбет.
Entrée de Lady Macbeth.
Она играла роль Леди Макбет в школьной постановке "Оклахома".
Elle a joué Lady Macbeth dans le spectacle "Oklahoma" de l'école.
Забавно, как быстро я вдруг стала для всех Леди Макбет, когда стало известно, что я шпионю за Лексом.
C'est intéressant de voir comment les gens me prennent pour Lady Macbeth, depuis qu'on a su que je surveillais Lex.
Когда умирает леди Макбет.
Mort de Lady MacBeth.
Он называл меня своей Леди МакБет
Il m'appelait sa Lady Macbeth.
Ты говоришь о "Леди Макбет"?
Tu veux dire Macbeth?
Я имею в виду, что леди Макбет вывихнула лодыжку, три ведьмы подхватили пневмонию.
Lady Macbeth s'est tordue la cheville, trois sorcières ont été malades.
Поищи кровь на своих руках, леди Макбет.
Vérifie tes propres mains sanglantes, lady macbeth.
Они впечатляют, а я вроде как вижу леди Макбет.
Elles sont super. Je crois que j'aperçois Lady Macbeth.
Леди Макбет, я полагаю?
Lady Macbeth, j'imagine?
Сначала бесследно исчезает Леди Макбет, теперь вы...
Déjà que Lady Macbeth a disparu...
Леди Макбет наших дней.
Une moderne "lady MACBETH".
Привет, леди Макбет.
Bonjour, Lady Macbeth.
Фактически, леди Мэгги была леди Макбет, правда, она была из Ирландии, а не Шотландии.
Donc, Lady Maggie était vraiment Lady Macbeth, sauf qu'elle est Irlandaise, pas écossaise.
- Ваше, платье Леди Макбет смялось.
Ta robe de Lady Macbeth est au repassage.
Видели бы вы мою Леди Макбет.
Vous auriez dû voir ma Lady MacBeth.
Знаешь, это странно, что он описал её как "Леди Макбет".
C'est bizarre qu'il l'ait nommée "Lady Macbeth"
Как у леди Макбет.
Comme Lady Macbeth.
Нет, Уна играет Леди Макбет.
Non, Una joue Lady Macbeth.
- Леди Макбет.
Lady MacBeth.
Я была Леди Макбет, и я была великолепна.
Et j'étais superbe.
Полегче, леди Макбет.
Doucement, Lady Macbeth.
Сама заткнись, леди Макбет!
Toi, tais-toi, Lady Macbeth!
Ты в лучшем случае леди Макбет.
Au mieux tu es lady Macbeth.
Нет, но Леди Макбет!
Non, mais Lady Macbeth!
- Леди и джентльмены компании Макбет - это компания дублер, не настоящая - можете выйти на сцену, пожалуйста, для репетиции?
Mesdames et messieurs de la production de Macbeth, - les doublures, pas les vrais acteurs - veuillez venir sur scène pour les vocalises.
- Леди и джентльмены компании Макбет, это ваш получасовой вызов.
Mesdames et messieurs de la production de Macbeth, c'est l'appel de la demi-heure.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]