Мадам коле перевод на французский
18 параллельный перевод
Я уверен, мадам Коле, если бы Ваш муж был жив, то первое, что он сделал бы в эти сложные времена, это урезал зарплаты.
Mme Colet, si votre mari vivait encore, il aurait proposé une diminution des salaires.
Эта, Мадам Коле, стоит 3 тысячи франков.
Ce sac vaut 3 000 francs.
Как поживаете, Мадам Коле?
Bonjour, Mme Colet.
До свидания, Мадам Коле.
Au revoir, Mme Colet.
О, я долже извиниться, что вошел, не будучи представленным, но, если я не ошибаюсь, мадам Коле?
Excusez-moi d'entrer sans être annoncé. Mme Colet, je suppose?
Но, мадам Коле, это вопрос того, какими тенями пользоваться.
C'est une question de nuances!
Думаю, я лучше пойду. До свидания, Мадам Коле.
Je ferais bien de m'en aller.
Мадам Коле, будь я Вашим отцом... а к счастью, я - не он... и Вы бы посмели предпринять какие-то собственные шаги в бизнесе, я бы задал Вам хорошую порку.
Si j'étais votre père, ce qui n'est heureusement pas le cas, je vous empêcherais de vous occuper de vos affaires avec une bonne fessée.
Говоря от имени мадам Коле, как от своего собственного...
En mon nom et en celui de Mme Colet...
Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
Le montant de l'assurance-vie de Mme Colet est d'un million de francs.
Совершенно верно, мадам Коле.
Tout à fait, Mme Colet.
Мадам Коле ждет Вас в гостиной. Одну минуту, Жак.
Mme Colet vous demande au salon.
Я хочу заказать пять дюжин роз... темно-красных роз... положите их в корзинку... и завтра утром отправьте ее мадам Коле.
Je voudrais cinq douzaines de roses. Les roses plus rouges. Faites une gerbe...
Запишите на счет мадам Коле. Да.
Mme Colet paiera.
До свидания, Мадам Коле...
Au revoir, Mme Colet...
Ну что ж, я - мадам Коле.
Je suis Mme Colet!
- Доброй ночи, мадам Коле.
Bonne nuit, Mme Colet.
Мадам Коле?
Mme Colet est là.
колеса 50
колёса 42
колени 50
колесо 68
колено 53
колесо фортуны 20
колесо обозрения 17
колесо спустило 25
колен 22
колетт 108
колёса 42
колени 50
колесо 68
колено 53
колесо фортуны 20
колесо обозрения 17
колесо спустило 25
колен 22
колетт 108
колебания 18
коле 22
мадам 7427
мадам и месье 26
мадам госсекретарь 29
мадам роза 79
мадам секретарь 21
мадам мэр 52
мадам баттерфляй 17
мадам президент 157
коле 22
мадам 7427
мадам и месье 26
мадам госсекретарь 29
мадам роза 79
мадам секретарь 21
мадам мэр 52
мадам баттерфляй 17
мадам президент 157