Миллиардер перевод на французский
206 параллельный перевод
Мы не при чем, мой папа - миллиардер и живет на яхте.
Je vis sur le yacht de mon père. Il est milliardaire.
- Подыграй, а то я пропала. - Что? - У нас яхта, ты миллиардер...
Papa, tu as un yacht, nous sommes milliardaires...
Некий миллиардер поставил в своей библиотеке Священный Грааль?
Un milliardaire détient le Saint Graal, sur la 5ème Avenue?
Священный... некий миллиардер поставил в своей библиотеке Священный Грааль?
Le Saint... Un milliardaire détient le Saint Graal sur la 5ème Avenue?
Знаю. Юный миллиардер
Je sais. "Le môme milliardaire".
Миллиардер.
Un milliardaire.
Конечно знаю Он миллиардер.
Bien sûr. Un milliardaire.
Репортаж Сплетницы Герти из Готэмской обсерватории где миллиардер Брюс У эйн, владелец "У эйн Энтерпрайзиз" собирается передать городу свой бесценный подарок.
Ici Gerty la Commère... en direct de l'Observatoire de Gotham... où le milliardaire Bruce Wayne, président... de Wayne Enterprises et philanthrope... va faire un nouveau don légendaire à la ville de Gotham.
Миллиардер на станции метро?
Un milliardaire en métro?
Типичный миллиардер.
Le milliardaire typique.
"Миллиардер Макс Феербанкс сегодня продает и закладывает свой дом.. принадлежащий его корпорации.."
"M. Fairbanks vient de déposer le bilan de la société Trigram, une section de TUI."
Да ты посмотри, ты от полицейских убежал, а кольцо у тебя этот миллиардер украл.
- Il t'a volé ta bague devant les flics?
А 100 миллионов это куча денег если вы не телефонный гигант-миллиардер.
Ça va, vous? 100 millions de dollars, ça peut sembler énorme... mais pour un client milliardaire, c'est une goutte d'eau.
Новоиспечённый американский миллиардер... - пьян и невменяем ·
Le nouveau milliardaire américain, stupide et ivre.
Миллиардер?
Le milliardaire?
Нас финансирует Т.Б. Калахен из Огайо миллиардер и филантроп.
On est subventionnés par T.B. Callahan, un philanthrope, magnat de la pièce auto.
... миллиардер и медиа-магнат Тедди Кей в последнее время потратил много денег,..
ne regarde pas à la dépense, ces jours-ci :
Миллиардер Лекс Лутор сегодня был выпущен под залог в пять миллионов долларов.
Le milliardaire Lex Luthor a été relaché aujourd'hui contre une caution de 5 millions de dollars.
Мир в безумии после того, как вчера бизнесмен миллиардер Алик Колсон представил поразительное открытие, которое похоже является живым инопланетянином.
Le monde est en effervescence après la présentation inattendue d'hier de ce qui semble être un extraterrestre vivant, par l'industriel milliardaire Alec Colson.
Пьяный миллиардер сжигает свой особняк
Un millionnaire saoul incendie sa maison ".
В нашем случае все куда приземленнее : миллиардер хочет перепихнуться.
Ca, c'est beaucoup plus mondain. Une milliardaire qui veut coucher.
Тебе просто необходимо думать, как миллиардер.
Tu dois penser comme un milliardaire.
Он не миллиардер.
Il n'est pas milliardaire.
Похоже, что наш любимый миллиардер имеет адское раздвоение личности.
Il semblerait que notre milliardaire préféré ait une espèce de double personnalité.
Но, Франсуа, он миллиардер, такая сумма для него чаевые, не более.
- Il est milliardaire! C'est un pourboire pour lui.
Твой миллиардер тоже тебя сюда притащил?
Toi aussi, ton milliardaire t'a traînée à ce truc?
Он всемирно-известнный миллиардер, а Я нервная, живу на подачки ТЭлона и ещё репортер таблоидных газет.
C'est un milliardaire mondialement reconnu, et je suis une journaliste nerveuse de faits divers pour un tabloïde.
Источники сообщают, что миллиардер является главным подозреваемым... в произошедших событиях...
Certaines sources racontent que le milliardaire est le suspect no 1 - dans l'explosion qui s'est produite...
Ах, да. Да, да, да. Лон Кирк – миллиардер.
Lon Kirk, le milliardaire, il possède même un pays ou deux, non?
Я миллиардер!
J'en ai des milliards.
Миллиардер!
Milliardaire!
Наверняка, у нее парень-миллиардер из интернет-индустрии.
Je suis sur que son petit ami doit etre milliardaire.
Миллиардер, который посылает ее в прачечную в день святого Валентина.
Un milliardaire qui l'envoie au lavomatique pour la Saint-Valentin.
В четыре года его забрал из детского дома и усыновил миллиардер-творец чемпионов, Даррен Макелрой.
Il a été adopté à l'âge de quatre ans par le milliardaire Darren MacElroy.
У тебя есть свой магнат миллиардер.
Tu as ton puissant milliardaire.
Он нарвался на золотую жилу. Новый русский миллиардер пожелал недвижимость под контролем Ленни.
Il vise le jackpot car un milliardaire russe convoite ses contacts.
Когда ваш муж - миллиардер, - да.
Quand on a un mari milliardaire - oui.
. Разве он - не самый восхитительный миллиардер из всех?
C'est pas le plus adorable de tous les milliardaires?
Когда ты собиралась мне сказать - что миллиардер любит тебя?
Quand allais-tu me dire qu'un milliardaire est amoureux de toi?
Просто миллиардер, который хочет жениться на мне. ничего важного.
Un milliardaire qui veut m'épouser. Rien d'important. Regarde ça.
Немецкий миллиардер, для которого настали тяжелые времена и которому нужно что-нибудь быстро продать. Какое-нибудь художественное произведение - или драгоценности?
Un milliardaire allemand en difficulté, qui doit vendre quelque chose rapidement, comme un tableau de maître ou un joyau.
15-летний мальчик и миллиардер?
Le jeune de 15 ans et le milliardaire?
А я не помню как. Если вы и правда миллиардер, обменяемся секретным рукопожатием.
Si vous êtes vraiment milliardaire, faisons la poignée de main secrète.
Добро пожаловать в американскую мечту, где миллиардер использует государственные деньги чтобы создать арену для действий кучки богатых и влиятельных людей.
Bienvenue au rêve américain... un milliardaire qui utilise les impôts pour construire une aire de jeu privée pour les riches et puissants.
Я миллиардер.
Je suis milliardaire.
А потом понял, что я семнадцатилетний миллиардер с огромным запасом жизненных сил.
J'ai réalisé que je suis un milliardaire de 17 ans à l'énorme endurance.
В книге говорится, что он миллиардер, и у него есть собственная армия.
D'après le bouquin, il est milliardaire, il a sa propre armée. Par ici.
Он миллиардер.
- Il est milliardaire.
Миллиардер?
Ronald Camp, le milliardaire?
Ага, миллиардер и коллекционер редких рыб.
Et collectionneur de poissons rares.
[Пропавший Миллиардер найден живым]
Un Chef de direction disparu retrouvé vivant.
миллиардера 18
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллионер 75
миллиграмм 69
милли 771
миллионов лет 89
миллиарда долларов 38
миллион раз 41
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллионер 75
миллиграмм 69
милли 771
миллионов лет 89
миллиарда долларов 38
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов вон 55
миллионов 2338
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллионов раз 17
миллионами долларов 17
миллиарда 138
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов вон 55
миллионов 2338
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллионов раз 17
миллионами долларов 17
миллиарда 138