Миллион перевод на французский
3,493 параллельный перевод
Мне нужно сделать миллион дел.
J'ai un million de chose a faire.
У меня есть миллион вещей, которые можно сделать в том числе программы колледжа, биологическая викторина в конце недели...
J'ai un million de choses à faire, dont mes dossiers pour l'université, un contrôle de boilogie à la fin de la semaine.
Один миллион долларов США за первое место.
1 million de dollars US comme premier prix.
Миллион долларов за победу в доте!
1 million de dollars en gagnant à Dota!
Победитель же получит один миллион долларов за победу в доте!
Et pour les vainqueurs de Dota, 1 million de dollars!
Это не так-то просто, ведь турнир с главным призом в миллион долларов.
C'est quand même un tournoi à 1 million de dollar.
Да, один миллион — это... Ну, один миллион.
Un million de dollars, c'est... ouais, un million.
Миллион!
Un million!
Na'Vi в финале, и они будут бороться за миллион долларов.
Na'Vi est qualifié pour la grande finale et jouera pour le million.
Кто же получит миллион долларов?
Qui va remporter le million de dollars?
Игроки начинают выбирать своих героев, на кону — миллион долларов.
Les joueurs vont sélectionner leurs héros un million de dollars sont en jeu.
Чтобы выиграть миллион долларов, обеим командам нужно победить дважды.
Donc les deux équipes doivent remporter 2 matchs pour remporter le million de dollars.
Dendi проявил себя невероятно смелым, особенно если учесть, что на кону был миллион долларов.
C'était un pari très risqué pour Dendi sachant qu'un million de dollars était en jeu.
Na'Vi только что выиграли миллион долларов.
Na'Vi vient de gagner un million de dollars.
И мой брат только что выиграл миллион долларов!
Mon frère vient de gagner 1 million de dollars!
Здесь миллион мест, куда можно что-то спрятать.
Il y a un million de cachettes ici.
Что ж, это вопрос на миллион, не так ли?
C'est la question à un million de dollars, non?
Ты можешь просмотреть это видео миллион раз, но все, дело закрыто
Vous pouvez la regarder un million de fois. L'affaire est close.
Ты не против, чтоб я отказался от сделки которая принесет тебе миллион?
Tu es d'accord avec le fait que je refuse le deal qui te ferait remporter un million de dollars?
Гарри в миллион раз лучший шеф-повар, чем Дитер, но его ресторан разорился.
Harry est un million de fois meilleur que Dieter, et son restaurant a coulé.
Должен сказать, ты... Ты выглядишь на миллион долларов.
Je dois dire que tu... tu es splendide.
Я видела такое миллион раз.
J'ai vu ça un million de fois.
Я никогда, даже через миллион лет, не смогла бы позволить себе эту Теслу.
Je ne pourrais jamais, en un million d'année, me permettre une Tesla.
Я хотела позвонить миллион раз, но мама была настолько рада, что я вернулась, нет даже минутки побыть одной.
J'ai voulu appeler un million de fois, mais ma mère est tellement heureuse que je sois rentrée, j'arrive à peine à avoir un moment seule.
Свет дружбы не коснётся нас и через миллион лет.
La lumière de l'amitié ne nous atteindra pas avant un million d'années. Voilà à quel point nous sommes loin d'être amis.
Ты говорил, что свет дружбы не коснётся нас и за миллион лет - настолько мы далеки друг от друга.
Tu as dit que la lumière de l'amitié ne nous atteindrais pas avant un million d'années - c'est à cette distance que nous sommes.
Там миллион парней более квалифицированнее чем ты..
Il y a un million de mecs plus qualifié que toi.
И Дэвиса поймали при попытке контрабандой перевести миллион долларов обратно в Штаты.
Et Davis a été surpris en train de faire passer un million de dollars aux Etats-Unis
Для справки : миллион долларов в пачках 100 долларовыми купюрами выглядит вот так.
Pour la petite histoire, c'est à ça que ressemble un million en billets de 100 $ sous film plastique.
Ты помнишь как выглядит миллион долларов?
Tu te souviens à quoi ressemble un million de dollars?
Ну, миллион долларов должен быть легче двенадцати бутылок вина.
Eh bien, un million de dollars devrait être de moitié plus léger que 12 bouteilles de vin.
Если ты владеешь винным складом на миллион долларов, станешь ли ты подрабатывать ремонтом музыкальных автоматов?
Si tu possédais un entrepôt avec des millions de dollars de vin, auriez-vous un clair de lune comme un réparateur de juke-box? travaillerais-tu au noir comme réparateur de juke-box?
Картели построили подлодку для перевозки наркотиков за миллион долларов.
Les cartels sont en train de se construire un sous marin pour trafiquer.
Я выдавала себя за Елену миллион раз.
Je me suis faite passer pour Elena un million de fois.
Я получила миллион сочинений на проверку.
J'ai des millions de rédactions à corriger.
Уверена, есть миллион людей с которыми мы бы хотели сейчас быть...
Je suis sûr qu'il y a un million de personnes avec lesquelles nous préférerions être tout de suite, mais...
Не могла его услышать, несмотря на то, что слышала его миллион раз.
Impossible de l'entendre, même si je l'écoutais un millions de fois déjà.
Рон был дельцом, который сделал миллион долларов буквально имея притягательный акцент и не невероятные волосы.
Ron était un arnaqueur qui s'était fait des millions de dollars grâce à un peu plus qu'un accent charmant et qu'une coiffure irrésistible.
Я играл это.... миллион раз, и это не должно звучать так, как сейчас.
J'ai joué ce morceau.... un million de fois, et ce n'est pas censé ressembler à ça.
Чувствую себя на миллион баксов. Давай.
Te déposer puis aller te chercher aux matchs de baseball et aux entraînements.
Тебе стоит прямо сейчас позвонить в бюро патентов, миллион долларов заработаешь.
Appelle le bureau des brevets. Tu deviendras millionnaire.
Да, и такое ощущение, что мои бубенчики пылают в огне в миллион градусов сейчас
Ouais, et j'ai l'impression que mes noix font un million de degrés maintenant.
- Миллион причин.
- Ça pourrait être n'importe quoi.
Спорим на миллион долларов.
Je vous parie un million de dollars.
Боже, да миллион причин.
Pour plein des raisons.
Миллион долларов.
Des millions de dollars.
Набирает миллион очков.
Il a eu un million de points.
Быстро - в миллион раз быстрее, чем звуковые волны в воздухе.
Un million de fois plus vite que les ondes sonores dans l'air.
Я видел его миллион раз, каждый раз, когда он думает, что сейчас проведет сеанс психотерапии со мной
Je l'ai vu des millions de fois. A chaque fois qu'il essaie de me psychanalyser.
Ты просто подумай, насколько важен самый первый раз, несмотря на то, что потом их будет еще миллион.
Pense à comment tous ces gens se mettent la pression pour leur première fois, sachant que ça va se reproduire un million de fois.
- Тогда миллион.
- Alors donnez-moi 1 million.
миллиона 763
миллионер 75
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов вон 55
миллионов 2338
миллионов долларов 799
миллионер 75
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов вон 55
миллионов 2338
миллионов долларов 799