Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Миллионов наличными

Миллионов наличными перевод на французский

37 параллельный перевод
Больше 200 миллионов наличными я не дам.
Non. Pas plus de 200 millions En espèces...
200 миллионов наличными, остальное в чеках.
Deux cent millions comptant, Le reste en traites.
На шестьдесят миллионов драгоценностей, шестьдесят миллионов наличными, и все исчезло!
- -- 60 millions de bijoux.. .. et de liquide disparus! Par ta faute!
50 миллионов наличными.
- 50 millions en liquide.
30 миллионов наличными.
30 millions cash.
Шесть миллионов наличными.
Six millions de dollars en liquide.
Вам надо сразу заплатить 140 миллионов наличными.
Je peux avoir 140 millions en liquide cette fois.
... и двести пятьдесят миллионов наличными!
- Je me téléporte, tu te souviens?
Если хотите сохранить это в тайне, то мне нужны $ 5 миллионов наличными.
Je me tairai si vous me donnez cinq millions en espèces.
Вот держи... 5 миллионов наличными.
Et voilà. 5 millions en cash.
Он снял деньги со счета четыре дня назад, 5 миллионов наличными.
Il a fait un retrait il y a 4 jours, 5 millions en cash.
Я принесу тебе 100 миллионов наличными завтра.
Je t'amène les 100 millions en liquide après-demain.
Его приятель заплатил нам 6 миллионов наличными!
L'ami de ce garçon nous a donné 6 millions en cash, en une seule fois!
Я Генриетта Шерман, исполнительный директор и президент, приказываю корпорации Екзотрол приготовить 20 миллионов наличными, сегодня.
Moi, Henrietta Sherman présidente directrice générale, demande que Exotrol Corporation prépare 20 millions de dollars en liquide, aujourd'hui.
В удачную неделю набирается до 10 миллионов наличными.
Le bon jour de la bonne semaine, jusqu'à 10 millions en espèces.
Ведь в течение нескольких следующих месяцев после более чем 6 поездок туда-обратно Семья Шанталь и ее друзья перевезли более 20 миллионов наличными безо всяких проблем.
Car le mois suivant, en six allers-retours, la famille et les amis de Chantalle ont passé plus de 20 millions en liquide sans le moindre problème.
Вы похожи на девушку, которая с удовольствием унесет отсюда 5 миллионов наличными и золотыми слитками.
Vous me semblez être du genre qui serait contente de porter $ 5 millions en liquide et lingots.
Откачать 30 миллионов наличными.
Et on siphonne 30 millions en cash.
20 миллионов наличными — это немало.
20 million cash, c'est cher.
Мне нужны 10 миллионов наличными и гарантии, что ни ты, ни твои кулебрас больше никогда не тронут меня или мою девушку.
Je veux dix millions en cash et une garantie que vous et vos sbires ne viendrez jamais nous embêter, moi et ma nana.
И он готов купить 2 таунхауса Горева в Лондоне и его загородный дом в Уилтшире за 80 миллионов наличными.
Et il est d'accord d'acheter les 2 maisons de ville de Gorev et son chalet dans le Wiltshire pour 80 millions cash.
Горев поведал мне, что они заплатили Джорджу Ласко 5 миллионов наличными.
Gorev m'a dit qu'ils ont payé Lasko cinq millions en cash.
Требуют 5 миллионов наличными за ее безопасное возвращение.
Ils exigent 5 millions pour qu'elle revienne saine et sauve.
- Наличными пара миллионов.
Combien en argent liquide? Je pourrais trouver un ou deux millions.
- 6 миллионов. Наличными.
6 millions en liquide.
Дамы и господа, я продаю "Метро Радио Нетворк" мистеру Траску за 68,5 миллионов долларов наличными и в ценных бумагах.
Messieurs... Mesdames... J'ai décidé de vendre à M. Trask la Metro Radio System pour 68,5 millions de $, payables en titres et numéraires.
Это вопрос 20 миллионов долларов наличными, которые могут испариться, и это вопрос потока злости, направленного в сторону Ящерицы.
On parle de 20 M $ en cash qui vont s'envoler, et on parle d'un gros caca nerveux que va se prendre le Lézard.
Значит, что в будний день, по закону, там хранится от 60 до 70 миллионов долларов наличными.
C'est-à-dire qu'en semaine, d'après la loi... il doit avoir en réserve 60 à 70 millions en cash.
Торги начнутся миллионов с 30-ти, запаситесь наличными.
Demain, les enchères commenceront à 30 millions.
Я так и подумал. 200 миллионов долларов наличными.
Je me disais aussi... 200 millions de dollars.
Вы поместите $ 5 миллионов в наличными в вещевом мешке и положите его на стул около стола около рюкзаки на Gansevoort Plaza ровно в 15 : 35 завтра.
Vous mettrez 5 millions de dollars en liquide dans un sac en toile et le placerez sur un siège à côté de la table près du sac à dos sur la Place Gansevoort à exactement 15h35 demain.
– Каждый день в системе Федерального Резерва США находится более 400 миллионов долларов наличными.
Chaque jour, la réserve fédérale compte un surplus de 400 millions en liquide.
Это сообщение... 10 миллионов Евро наличными, к 6 вечера сегодняшнего дня.
Voici le message... 10 millions d'euros en liquide, ce soir à 18 h.
Десять миллионов Евро наличными, к 6 вечера сегодняшнего дня.
"10 millions d'euros en cash, pour 18h ce soir."
Твой бухгалтер сказал, что для того чтобы получить 10 миллионов долларов наличными тебе придется ликвидировать некоторые из твоих ценных бумаг немного акций, облигаций, вложений в паевые инвестиционные фонды.
Votre comptable que pour avoir 10 millions en espèces il faut liquider certains actifs, actions, obligations, fonds de placement.
В ночь, когда арестовали Ватермана, бюро конфисковало $ 12 миллионов, наличными.
La nuit du fiasco Wwaterman, L'ATF ( brigade des stups ) a récupéré 12 millions en liquide.
Так или иначе, это стоило налогоплательщикам несколько миллионов долларов за операцию, чтобы вернуть вас, включая 1 миллион долларов наличными, которые были выплачены вашим похитителям, и это кажется необычным, учитывая, что политика государства, заключается в том,
En autre, cela a coûté aux contribuables plusieurs millions de dollars pour l'opération qui vous a ramené, dont un million de dollars en liquide payé à vos ravisseurs, et cela semble extraordinaire, vu que la politique du gouvernement

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]