Молитесь за нас перевод на французский
5 параллельный перевод
Все святые ангелы и архангелы. Молитесь за нас!
Tous les anges et archanges... priez pour nous!
Молитесь за нас! Станет ли Он тебя слушать?
Pourquoi t'écouteraient-ils?
"Молитесь за нас".
"Priez pour nous."
Молитесь за нас.
Oui, priez pour nous.
Молитесь за нас.
Priez pour nous, Tommy.
за нас 804
за нас с тобой 16
насчет 85
насчёт 66
насчет того 190
насчёт того 79
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
за нас с тобой 16
насчет 85
насчёт 66
насчет того 190
насчёт того 79
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
насчёт чего 103
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настоящая любовь 105
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
наставник 222
настолько 384
настоящее 197
наслаждайтесь 482
настоящая любовь 105
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
наставник 222
настолько 384
настоящее 197
наслаждайтесь 482