Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Мы теряем ее

Мы теряем ее перевод на французский

73 параллельный перевод
Мы теряем ее.
Nous la perdons.
- Приемник работает все хуже. - Мы теряем ее.
- Elle marche quand elle veut, la radio.
Быстрее, мы теряем ее!
Plus vite, on est en train de la perdre!
Мы теряем ее.
- On la perd!
Мы теряем ее пульс..
On perd son pouls.
Мы теряем ее пульс.
On a perdu son pouls.
Подержите это. Я думаю, что мы теряем ее.
Tenez-là, on la perd!
Мы теряем ее.
On va la perdre.
Мы теряем ее?
- On l'a perdue?
Она бежит так быстро, что мы теряем ее из вида.
Elle se met à courir si vite qu'ils la perdent de vue.
Мы теряем ее!
On la perd!
- Мы теряем ее!
- On la perd!
Мы теряем ее.
Elle s'effondre.
- Быстрей ищи, Лэнс, мы её теряем.
Vite! Elle va claquer!
- Мы ее теряем.
- On la perd.
- Так, парни, мы ее теряем.
- On est en train de la perdre.
Мы ее теряем.
Il n'obéit plus.
Но по необъяснимым причинам... мы ее теряем.
Pour des raisons inexplicables, nous la perdons.
- Мы ее теряем.
- On va la perdre.
Мы её теряем. Давление падает.
La TA s'effondre.
Мы ее теряем!
Ne force pas, Gwen.
Мы теряем ее.
E.C.G. plat.
- Итак... Если мы возьмем мою зарплату... и вычтем то, во сколько нам обойдется няня на весь день,... плюс ее медицинская страховка, у нас выйдет Мы ежемесячно теряем 5 долларов? !
OK, si on prend mon salaire, et qu'on soustraie le coût d'une nourrice à plein temps avec son assurance santé, ça nous fait... perdre 5 dollars par mois?
мы теряем её.
On est entrain de la perdre.
Мы ее теряем!
On la perd!
Мы теряем ее.
On est en train de la perdre.
Мы теряем её, твою мать.
On avait peur de la perdre.
Мы её теряем, Соки.
On la perd.
Мы теряем её.
10 ml d'épi...
- Мы ее теряем.
- 140.
Мы её теряем.
On la perd.
Мы ее теряем.
Rupture d'anévrisme!
- Мы теряем ее, Сэм.
Quatre unités en intraveineuse!
Давление падает. Мы её теряем.
Chute de la pression artérielle On la perd.
Мы ее теряем!
On la perd! Allez-y, tout le monde!
Мы теряем её!
On va la perdre!
Мы теряем её. - Алекс?
On va la perdre.
И мы её не теряем.
Et on va pas la perdre.
Мы теряем время, нам необходимо дать Джен её лекарства.
- Il est peut-être encore ici. - À moins qu'il ait un autre nom. - Jen va avoir besoin de ses cachets.
- Мы теряем её.
- On va la perdre.
Мы её теряем.
- Sécurise la voie.
- Мы её теряем. - Ещё немного.
- J'y suis presque.
Мы её теряем.
Elle s'enfonce.
Мама, мы её теряем.
Maman, on vas la perdre.
Ох. Мы теряем её!
On la perd!
Я пыталась поддерживать течение энергии в ее теле но чувствую, что мы ее теряем.
J'ai entretenu son flot d'énergie, mais je la sens disparaître.
Мы её теряем!
Elle faiblit!
Мы теряем её!
On la perd!
- Много ли мы теряем, потеряв ее? - Думаю, что нет.
Pour autant que Sally Ann Spector savait que son mari faisait du bénévolat pour la ligne de prévention au suicide les nuits en question.
Пациентка со стрелой, мы ее теряем!
Ton patient à la flèche s'effondre!
Мы теряем её.
On va la perdre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]