Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Н ] / Наркодилер

Наркодилер перевод на французский

165 параллельный перевод
Крупнейший в мире наркодилер вот-вот будет здесь.
On attend le plus gros dealer du monde.
Крупный наркодилер прибудет завтра из Сиэттла.
Un important trafiquant de drogue arrive de Seattle demain.
Ваш ребенок... наркодилер, леди.
Votre "bébé" est un dealer.
Кто он такой? - Гангстер и наркодилер.
Un trafiquant.
Tеперь я наркодилер.
Je suis trafiquant de drogue.
Он же наркодилер! Сейчас самая напряженная работа.
Il est dealer, c'est l'heure de pointe.
- Как думаешь, что это говорит о стране? - Дэвид Арбор не наркодилер.
- C'est pas un dealer.
Девид Арборе ее хороший друг, и он ей очень нравится. Он не наркодилер.
David Arbor est un bon ami à elle, pas un dealer.
- Дэвид не наркодилер.
- David n'est pas un dealer.
Её угнал наркодилер?
Un dealer l'avait volée?
Нет. Наркодилер получил её от проститутки, он сутенёр.
II la tenait d'une pute dont il était le maquereau.
Один наркодилер разобрался с другим наркодилером. Там не было хороших людей.
Un dealer arnaquait un autre dealer, il y avait pas de gentils.
- Он наркодилер.
- C'est un dealer.
- Наркодилер.
- Oui, le dealer.
У меня была тяжелая жизнь. Мою мать убил наркодилер.
J'ai eu une vie difficile, ma mère a été tuée par un dealer.
Он наркодилер!
Cet homme est un trafiquant.
Сайлас только что сказал, что у меня нет родительских прав, потому что я наркодилер!
Silas vient de m'informer que je n'ai aucun droit parental parce que je suis un dealer de drogue.
Она бросила меня, потому что я - дешевый наркодилер.
Elle me largue parce que je suis un dealer à la noix.
А я - дешевый наркодилер, потому что она хочет меня бросить.
Et je suis un dealer parce qu'elle veut me quitter.
Что за певчий иисусолюб наркодилер к которому ты меня привел?
A quel genre de putains de dealers samaritains tu m'as amené?
Она наркодилер!
- Elle revend de la drogue.
Я наркодилер.
- Moi aussi.
Наркодилер это не работа.
- Dealer n'est pas un métier.
Этот парень наркодилер.
Ce type est un dealer.
Наркодилер или отец!
Dealer! Papa!
крупный наркодилер. Убийства, рэкет.
Trafic de drogue, meurtre, racket...
Он не гражданин, он - гребаный наркодилер.
Gardez en tête que c'est un enculé de dealer.
И почему ты вырядился как наркодилер?
Et pourquoi tu te déguises en dealer de crack?
Ты оказывала ему помощь, когда его подстрелил наркодилер.
Il a dû subir une évaluation après avoir descendu un dealer.
Откуда ты знаешь, как выглядит наркодилер?
- Comment reconnais-tu un dealer?
Он - наркодилер.
Il deale.
Это все, что у меня есть. Ты же наркодилер.
C'est toutes mes économies.
Если ты и дальше так будешь прятаться, они решат, что ты наркодилер.
Ils vont finir par penser que je sors avec un dealer si tu ne sors pas de ta cachette.
Джоуи - наркодилер.
- Joey est un dealer!
Этот парень - наркодилер.
Ce gars est un dealer.
Какой-то наркодилер низкого уровня по имени Малком Никс.
Un petit trafiquant de drogue, Malcolm Nix.
Ненадежный наркодилер, вот же, блядь, досада.
Aller chez un dealer louche, t'as des couilles!
А я ему... это дерьмо, мужик, потому что я больше чем просто наркодилер!
C'est des conneries parce que je ne suis pas qu'un dealer.
Крупный наркодилер... мудак.
Un dealer. Un sale con.
Наркодилер стал адвокатом.
Un dealer qui devient avocat.
- Так значит он наркодилер.
- Alors, c'est un dealer.
Наркодилер по имени Кило. 25 лет.
Un trafiquant de drogue nommé Kilo, 25 ans.
Это точно Кинер ей что-то дал. Он автор комиксов, а не наркодилер.
Il écrit des BD, c'est pas un dealer.
- Он наркодилер. - Знаю.
- C'est un trafiquant de drogue.
Он грязный наркодилер!
C'est un maquereau trafiquant de drogue.
Прискочешь к Элеанор и скажешь ей, что наркодилер бросил твою девственную задницу, и теперь все ее модели под кайфом от его штучек?
Et comment? En disant à Eleanor que ton dealer s'est défoulé sur ton cul de pucelle, et que les modèles sont défoncées?
И это очень интересно- - средний наркодилер может зарабатывать больше, продавая бургеры.
Et c'est intéressant. ... qu'un dealer moyen pourrait gagner plus d'argent en servant des burgers.
Наркодилер.
Trouvé porteur de stupéfiants.
Крупный наркодилер по дороге в тюрьму.
Un baron de la drogue extradé.
Теперь дядя-наркодилер - это дядя-заключенный.
ENVOIE LA SAUCE COQUINE
Ты наркодилер?
Tu deales?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]