Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Н ] / Номер значка

Номер значка перевод на французский

45 параллельный перевод
имя Макклайна, номер значка, записи по работе, общая статистика, и домашний адрес его семейства прямо здесь в Лос Анджелесе.
Son nom, son numéro d'immatriculation, ses états de service, et l'adresse de sa famille à Los Angeles.
Знаете что? Я чертовски хочу узнать ваше имя и номер значка.
Je vais noter votre nom et numéro de badge!
Мне нужен номер значка, его имя..
Donne-moi un numéro de badge, un nom.
Огню плевать на имя, ранг или номер значка.
Le feu se fiche de votre nom, grade ou numéro d'insigne.
Принял, агент Бут, номер значка 22705.
Oui, agent Booth. 22705.
Я агент ФБР Дженис Хоук, номер значка 309817
- Ici Janis Hawk du FBI, insigne 3-0-9-8-1-7.
Номер значка можешь прочитать на своем лбу.
Vous pouvez effacer mon numéro de badge.
Номер значка?
Numéro de badge.
Номер значка 4592.
Badge N ° 4592
Департамента Полиции Портленда, номер значка 1272.
Portland PD, Numéro 1272.
Имя и номер значка.
Nom et numéro d'Étiquette.
У тебя есть дети, офицер Томпсон, номер значка 5861?
Tu as des enfants, agent Thompson, matricule 5861?
Мне нужны твоя фамилия, номер значка, и номер социального страхования. Откуда ты?
Je veux votre nom, votre badge, votre numéro de sécurité sociale.
Это детектив Беккет, номер значка 4-1-3-1-9
Ici l'inspecteur Beckett. Numéro de badge 4-1-3-1-9.
Номер значка 175392.
Matricule 175392.
С тех пор, как мы прибыли, нет, и я жду ответа от регионального управления, пытаюсь прогнать по базе его удостоверение и номер значка.
Pas depuis qu'on est là, et j'attends avec la régionale pour trouver son identité et son numéros de badge. Pourquoi?
Номер значка лейтенанта начинается на ноль...
Les badges de lieutenant commencent par un 1...
Это детектив Джэй Холстед, номер значка 51163.
C'est l'inspecteur Jay Halstead, badge numéro 51163.
53699 - номер значка бывшего офицера
53699 est le numéro d'insigne d'un ancien officier,
Моё имя - Федеральный агент Кейб Галло, номер значка : 2835.
Je suis l'agent Cabe Gallo, numéro 2835.
Номер значка...
Numéro de matricule...
Как ваше имя и номер значка?
Quel est votre nom et votre numéro de plaque?
Джо Мартинес, номер значка 1183, одна кредитка, с нулевым балансом, последняя оплата - 11 $ за диск "Гордости и предубеждения" от BBC в прокате.
Jo Martinez, badge numéro 1183, un carte de crédit, sans solde, 11 $ d'amende de retard pour les DVD Orgueil et Préjugés à la bibliothèque.
- Я бы хотел узнать ваше полное имя и номер значка.
- Je veux votre nom et n ° d'insigne.
Имя и номер значка, оба!
Nom et badge, tous les deux!
11 участок, номер значка 22350.
Onzième circonscription, badge numéro 22350.
Если хотите, можете составить жалобу, я дам номер своего значка.
- Si vous voulez porter plainte...
Ты, Рик, всё ещё играешь на номер своего полицейского значка?
- Fidèle à ton matricule?
- Я запишу номер вашего значка.
Si quelque chose arrive à cet enfant, ça vous coûtera votre job.
Я проверила номер вашего значка.
- Oui? J'ai vérifié votre insigne,
Я хочу снова взглянуть на номер твоего значка, приятель.
Je peux revoir votre badge?
Записал. Это детектив Кейт Бекетт, номер полицейского значка 4-1-3-1-9.
Inspecteur Beckett, mon matricule est le 4-1-3-1-9.
Это детектив Рейган, номер значка 8714.
Insigne numéro 8714.
Так что я начал рыть дальше, и пока я медлил, эмм, девчонка отключилась, и адреска не оставила, и в следующий раз я попал на какого-то сопливого юриста, который спросил номер моего значка.
Je reviens donc et pousse plus, et avant que vous le savez, euh, parti, il n'y a aucune adresse de réexpédition de la température, et je parle à certains avocat d'entreprise snot nez = = qui me demandant mon numéro de badge.
Номер моего значка 7576.
Numéro de badge 7576.
Это номер вашего значка прикреплен к фотографии, детектив.
C'est ton numéro d'insigne attaché à cette photo, Inspecteur.
Столько вранья, Бен. Почти что меня наебал. Но в последний момент ты использовал номер своего значка.
Tous ces mensonges, Ben, et tu m'as presque eu, du début à la fin, mais au dernier moment, t'as utilisé ton propre numéro de plaque.
Без документов, но номер его значка 8472.
Pas d'identité mais le numéro du badge est 8472.
Ребята, я думаю, 5-значный номер, который выговаривал Дэниел - номер полицейского значка.
Je pense que les 5 chiffres récités par Daniel sont un numéro d'insigne.
Номер лицензии и значка?
Plaque d'immatriculation. Numéro.
Но это номер ее полицейского значка.
Mais c'est son numéro de badge.
- Назовите номер своего значка.
- Votre numéro de badge.
Номер твоего значка.
Je connais ton numéro de matricule.
Мне нужен номер твоего значка.
- Votre numéro d'insigne.
Сэр! Мне нужен номер твоего значка!
Je veux votre numéro d'insigne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]