Сеструха перевод на французский
25 параллельный перевод
Спокойной ночи, миссис сеструха Санты.
Bonne nuit, sœur de la Mère Noël.
Её сеструха частенько тусуется в "Терассе" и "71-м".
Sa sÅ " ur est souvent au Zbench et au 71.
А если не она, то её сеструха.
Sinon, Tisla, sa sœur.
- Бухло на пол и на выход, сеструха.
- Lâche ton crantini et dehors.
- Тебе тоже, сеструха.
- À loi aussi, ma vieille.
Озвучь это, сеструха.
C'est de la musique à mes oreilles.
Ну так давай, сеструха!
Alors, fais entrer ça, Soeur!
Ты точно знаешь, что сказать, когда сеструха в расстройстве.
Tu sais exactement quoi dire pour remonter le moral d'une amie.
Ёй, что насчЄт твоей еды, сеструха?
- Et ta bouffe?
Я имел в виду... я... я хотел сказать, сеструха.
Je veux dire... Je... Je.. ;
Ох, сеструха...
Oh, mec...
Нет, сеструха...
Non, meuf...
- Сеструха... ты справишься.
- Meuf... Tu vas gérer.
Красивая у тебя сеструха.
Elle est canon, ta soeur.
Сеструха, ты бросила вызов Морриган.
Chérie, la Morrigan ne t'as pas résisté,
Все будет хорошо, сеструха.
Ca va aller, soeur.
Так точно, сеструха!
Oui, ma belle-sœur!
Если рядом есть тайнуха, тут как тут твоя сеструха.
Hey, quand il y a un mystère, Tu peux compter sur ta soeurette.
Мне было хреново, когда твоя сеструха меня бросила.
J'étais... une épave quand ta sœur a cassé avec moi.
Приветуха, сеструха!
Holla à toi meuf!
Эй, сеструха.
Sœurette...
Позволь задать вопрос, сеструха, похоже, что я могу перепрыгнуть на мотоцикле с крыши на крышу?
Laisse moi te demander quelque chose, ma sœur. Est-ce que je semble capable de me promener en moto dans un bâtiment?
Двигай вперёд, сеструха.
En fait, c'est que je vais faire. Viens devant, sœurette.
А, привет, сеструха.
Salut, frangine.
Привет, сеструха.
Salut, frangine.
сестренка 658
сестрёнка 522
сестры 260
сёстры 102
сестра 3993
сестра моя 39
сестра ли 62
сестричка 254
сестра мэри 41
сестру 50
сестрёнка 522
сестры 260
сёстры 102
сестра 3993
сестра моя 39
сестра ли 62
сестричка 254
сестра мэри 41
сестру 50