Смотри внимательнее перевод на французский
17 параллельный перевод
Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее.
Je n'aurai pas de lumière, guette-moi.
Смотри внимательнее, куда руки суешь!
Quand on met la main au cul, il faut y regarder à deux fois.
Tам всего 53 секунды, так что смотри внимательнее
0n a seulement 53 secondes, alors ouvre les yeux.
Смотри внимательнее.
- Regardez de plus près. - Ce n'est plus le même.
Смотри внимательнее.
Regarde de plus près.
Смотри внимательнее.
Approchez-vous. Regardez bien.
Смотри внимательнее
- Reste concentrée.
Смотри внимательнее.
Regarde attentivement.
Просто смотри внимательнее, хорошо?
Soyez attentif, d'accord?
Смотри внимательнее.
Continuez à regarder
Смотри внимательнее, полудурок.
Lis attentivement avant de parler, couillon.
Смотри внимательнее, Джози.
Regarde bien Josie.
Смотри внимательнее, убийца мог что-нибудь оставить.
Continuons à chercher tout ce que le tueur pourrait avoir laissé derrière lui.
Внимательнее, смотри.
Attention!
В следующий раз смотри внимательнее.
Je crois, oui.
Смотри внимательнее.
Regarde mieux.
Да, внимательнее смотри, куда нажимаешь
Oui, attention à tes clics.
внимательнее 51
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотри на экран 16
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотри на экран 16
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрела 70
смотрели 76
смотришь 84
смотрим 78
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотря 134
смотри на дорогу 91
смотрела 70
смотрели 76
смотришь 84
смотрим 78
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотря 134
смотри на дорогу 91