Таковы правила игры перевод на французский
19 параллельный перевод
Как вы и говорили, таковы правила игры.
Comme vous l'avez dit, ce sont les règles du jeu.
Именно таковы правила игры, не правда ли?
Ce sont leurs règles du jeu, n'est-ce pas?
Таковы правила игры.
ce sont les règles du jeu.
Таковы правила игры.
C'est comme ça que ça marche.
Таковы правила игры.
C'est comme ca que le jeu se joue.
Таковы правила игры, Морган.
Ce sont les règles du jeu, Morgan.
Таковы правила игры.
C'est ainsi que se joue le jeu.
Но таковы правила игры.
- Clive. - C'est le jeu.
Джун, таковы правила игры.
Ce sont les règles du jeu, June.
Таковы правила игры.
C'est de bonne guerre.
"Таковы правила игры" ( прим. тут "игра" - это бандитская деятельность ).
Le jeu est ce qu'il est
Таковы правила игры.
Ça marche comme ça.
Таковы правила игры.
Ça a l'air terrible, mais- - et c'est comme cela que ça se passe.
Таковы правила игры.
Ce sont les règles du jeu.
Мне тоже это не нравится, но таковы правила игры.
Je ne l'aime pas, non plus, mais c'est ici que ca se passe.
- Что же, таковы правила игры.
On connait les règles de la rue depuis qu'on est petits.
Это тайм-шеринг. Таковы правила игры.
C'est du temps partagé, c'est la règle du jeu.
Однако, я не верю в судьбу. Правила этой игры таковы, что судьбу нужно брать в свои руки.
La règle du jeu est de prendre en main son destin.
Потому что таковы истинные правила игры.
Parce que ce sont les vraies règles du terrain.
таковы правила 264
игры престолов 36
игры разума 30
игры 224
игры закончились 31
игры кончились 35
такова жизнь 359
такова судьба 24
таков был план 107
таков 24
игры престолов 36
игры разума 30
игры 224
игры закончились 31
игры кончились 35
такова жизнь 359
такова судьба 24
таков был план 107
таков 24
такова реальность 36
таков мой план 27
такова сделка 23
таковы условия 20
такова традиция 18
таковы мои условия 19
такова процедура 20
таков порядок 39
таков приказ 24
таков твой план 30
таков мой план 27
такова сделка 23
таковы условия 20
такова традиция 18
таковы мои условия 19
такова процедура 20
таков порядок 39
таков приказ 24
таков твой план 30
такова цена 29
таковы факты 16
таков закон 144
таков и сын 26
таков был уговор 45
таков план 140
таков протокол 21
таков уговор 33
таковы факты 16
таков закон 144
таков и сын 26
таков был уговор 45
таков план 140
таков протокол 21
таков уговор 33