Твой босс перевод на французский
661 параллельный перевод
В последний раз мы пили шампанское в этом доме три года назад в канун Нового Года, когда твой босс пришел к обеду.
Nous n'avons plus bu de champagne ici depuis trois ans, depuis la Saint-Sylvestre, quand le patron est venu dîner.
- Мартини, твой босс.
Non, Martini, ton patron.
- Ты и твой босс не остановите нас.
- Vous ne commandez pas ici.
Вроде, твой босс мечтает о браке с Сидзукой.
Il paraît que ton patron va se remarier avec Shizuka.
Твой босс мертв.
Votre patron est mort.
Он всё ещё твой босс.
Même s'il t'a exclu, il reste ton patron.
Тебе повезло, что вокруг тебя такие искренние люди как твой босс и его супруга.
Le patron et sa femme ont un grand coeur.
Твой босс хорошо к тебе относится?
Ton patron n'est pas gentil?
А как же твой босс – фюрер?
Et votre patron, der Führer?
Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках.
Parce qu'on a trouvé ton patron, Will Darnell, mort sur ton siège avant... avec un fusil à côté de lui.
И, в тоже время, не понимаю, как ваш Лопес - твой босс... может подпускать к себе таких вот "стукачей".
Mais je me dis que ce Lopez, votre boss, s'il travaillait avec de tels chivatos. Je ne peux pas lui faire confiance.
- Потому что я твой босс, Барри.
- Parce que je suis le patron.
Я - твой босс!
Je suis ton patron.
Помнишь меня, да? И где твой босс?
Tu me remets, non?
- Твой босс?
- Ton employeur?
- А как же твой босс?
- Et ton patron?
А ты уверена, что это не твой босс дал ее тебе?
- Ou ton patron te l'a donné?
ак там твой босс?
- Comment va ton boss?
- Твой босс.
Ton patron.
По-моему, Марселлас, мой муж и твой босс,.. ... сказал тебе развлекать меня и делать, что я захочу. Итак, я хочу танцевать.
Marsellus, mon mari et ton patron t'a dit de faire tout ce que je voulais, non?
Я твой босс, точка.
Je suis ta patronne tout court.
Кто твой босс?
Qui est votre patron?
Я твой босс, и советую тебе, забудь об этом.
Ecoute-moi... Je suis ton patron et je te dis :
- Ментор? Твой босс?
Ton patron?
Я - твой босс. Я - твой босс!
C'est moi, le patron!
Теперь я твой босс.
Je suis ton patron.
Твой босс опять пытался шлёпать тебя сегодня?
Ton patron a réessayé de te taper sur les fesses?
Что если твой босс знал, сколько там должно было быть человек?
Et si ton boss savait combien de types il y avait là-bas? - Qu'est-ce que tu dis?
Ты наконец-то делаешь успехи в работе, а твой босс называет тебя Рокель.
Tu crois évoluer au boulot, et puis ta patronne t'appelle Raquel.
Я твой босс, и ты знаешь, что правила одни для всех.
Je suis ton patron, et tu connaissais les règles comme n'importe qui.
Твой босс просто святой, что ещё терпит тебя!
Ton chef doit être un ange, pour ne pas t'avoir encore viré.
Твой босс мог бы устроить мне допрос с пристрастием в любое время.
Si ton patron veut me cuisiner, pas de problème.
Ты мог бы сказать мне, где твой босс.
C'est urgent.
Моему боссу нужен твой босс.
Mon chef cherche ton chef.
Извиняйся у моей задницы. Кто твой босс?
Où est le boss, le vrai gérant?
- Это ты или твой босс звонит? - Я.
- Ça serait pas votre patron?
- Да, босс? - Настал твой час.
Tout dépend de toi.
Погоди, я ведь твой босс.
Qui est le patron ici?
Твой муж - мой босс.
Votre mari est mon patron.
О, боже, это же... Ли ХЭйворд, твой бывший босс.
Mon Dieu, c'est...
Шорик, твой босс делает большую ошибку!
Ton lieutenant file un mauvais coton!
то твой босс?
- Je cherche mon maître.
Твой босс, Джули!
Ton patron.
- Беседа окончена, приятель. Твой босс знает, где я сижу.
Pourquoi ferait-il ça?
Твой босс звонил.
Ton patron a appelé.
И этот мужик твой новый босс?
Et ce type est ton nouveau patron?
Да при чем тут, на хрен, твой босс?
- Qu'est-ce qu'il pourrait bien faire?
- Андор Кнорр - твой любимый босс.
Andor Knorr, ton cher patron.
Кто твой чертов босс, а?
C'est qui, le boss, bordel?
- Твой босс тебе не сказал?
- On ne vous a rien dit?
Я же твой новый босс, так?
Je suis aussi le patron, non?
босс 7193
босса 30
босс сказал 32
боссом 22
босс хочет 18
боссе 24
босс дракон 23
твой черед 55
твой черёд 33
твой ребенок 46
босса 30
босс сказал 32
боссом 22
босс хочет 18
боссе 24
босс дракон 23
твой черед 55
твой черёд 33
твой ребенок 46
твой ребёнок 24
твой кофе 20
твой друг 456
твой ход 325
твой голос 73
твой папа 166
твой брат 366
твой дом 206
твой любимый цвет 18
твой день рождения 50
твой кофе 20
твой друг 456
твой ход 325
твой голос 73
твой папа 166
твой брат 366
твой дом 206
твой любимый цвет 18
твой день рождения 50
твой парень 176
твой выбор 111
твой муж 237
твой любимый 77
твой сын 320
твой дядя 64
твой отец мертв 28
твой отец 1104
твой день 17
твой приятель 59
твой выбор 111
твой муж 237
твой любимый 77
твой сын 320
твой дядя 64
твой отец мертв 28
твой отец 1104
твой день 17
твой приятель 59
твой план 55
твой жених 41
твой телефон 97
твой отец умер 59
твой напарник 42
твой дружок 40
твой отец дома 25
твой жених 41
твой телефон 97
твой отец умер 59
твой напарник 42
твой дружок 40
твой отец дома 25