Уе перевод на французский
136 параллельный перевод
- ј ты уже пользуешьс € помадой, Ўейла?
- Tu mets déjà du rouge?
- Она из Фортa Уейн в Индиане.
- Elle était de l'Indiana.
В тюрьме Уейкфилд очень хорошая прачечная.
Y a une bonne blanchisserie à la prison de Wakefield.
Стараюсь вообразить себя Джоном Уейном в "Рио Браво". А ты?
J'imagine que je suis John Wayne dans Rio Bravo.
Начальник полиции Уейман видит здесь удержание и использование несовершеннолетними и немножко от кражи автотранспорта.
Le chef Wayman y voit une corruption de mineurs et le vol d'un véhicule.
Позже в тот день, Тобиас встретился с обвинителем Уейном Джарвисом.
Plus tard, Tobias rencontra le procureur, Wayne Jarvis.
И Майкл встретился с Уейном Джарвисом.
Et Michael rencontra Wayne Jarvis.
Да ладно вам, уе * * ны. Он наш басс-гитарист.
Arrêtez vos conneries, c'est notre bassiste.
Нет, нет, могу поклясться, что парня, которого я искал в вашем подразделении, звали Грейсен, потому что я думал и Дике Грейсене, охраннике Брюса Уейна.
Non, non, c'est parce que j'aurais juré que le type que je voulais de votre département s'appelait Grayson, parce que je me souviens avoir pensé à Dick Grayson, le pupille de Bruce Wayne.
"А не он владеет мной!" Уёбок думает, что он Джон Уейн.
"J'suis pas à lui." Ce con se prend pour John Wayne.
Остановимся на щитовидной железе, доктор Уейд.
Restons-en à la thyroïde, Dr Wade.
У тебя есть подопечная, как у Брюса Уейна.
Tu as une pupille, comme Bruce Wayne.
Уе-е-е!
Woo!
Мы только что закончили обыск квартиры Уейда Мы нашли совпадение с частичным отпечатком обуви.
On a fouillé l'appartement de Wade, et on a la chaussure en question.
Как конгрессмен Уейд?
Comment le Député s'en sort?
"Добралась хорошо, Блек Суон Уей."
"Bien arrivée au 23 Black Swan Way."
Уейн, я ничего не сказала до этого, но ты был груб по отношению к моей подруге, если ты сделаешь это опять, ты будешь иметь дело со мной.
Wayne, je n'ai rien dit mais vous avez été méchant avec mon amie et si vous recommencez, vous aurez affaire à moi.
Я знаю, что ты вообразила себя... королевой грубости этих мест, но Уейн Гиббонс не испугается... какой-то безработной домохозяйки из пригорода, которая одевается, как очень, очень, очень, очень, очень старшая сестара Дайн Китон.
Vous vous prenez pour la reine médisante du quartier mais Wayne Gibbons n'a pas peur d'une femme au foyer bourge et sans emploi qui s'habille comme Diane Keaton sauf en bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien, bien plus âgée.
Ты прекрасно сработал для парня, но я вижу тебя насквозь, Уейн.
Vous jouez les gros durs mais ça ne prend pas, Wayne.
Уейн, сделай фото моим телефоном.
- Wayne, prenez-nous en photo. - Il n'y a pas marqué...
Уейн. Три, два, один.
- Trois, deux, un.
Так вы накачивали Уейна, чтобы держать его подальше от лошадей, правда?
Donc vous avez drogué Wayne pour le garder éloigné des chevaux, c'est ça?
Пристрели меня, уе * ок!
Mon Dieu, faites que ça s'arrête.
У нас проблема, Уейн.
On a un problème, Wayne.
— пасибо, Ўейра.
BARBARA :
Ўейра... ѕожалуйста, госпожа!
BARBARA : Sheyrah... SHEYRAH :
- Ўейла.
- Je m'appelle Sheila.
С уё # ком сейчас будет несчастный случай.
Pousse-toi, va y avoir un accident.
Здоровенный, дерганный уё # ок.
Un con hystérique.
Ўейла, открой
Sheila, ouvrez.
— пасибо, Ўейла
Merci, Sheila.
Ўейна?
Shaina?
Ёто репортаж Ўейен ƒжэкобсон с фермы √ иббонсов.
Ici Cheyenne Jacobson, en direct de la ferme Gibbson.
- Уе-хей! А, привет.
Ah, salut.
Свободу китам, уё... ок!
Sauvons les baleines, fils de pute!
√ м, Ўейн. я доктор ¬ ебер.
Shane. Je suis le Dr. Webber.
ак Ўейн, мой напарник?
Comment va Shane... mon partenaire?
ак — тэн и – эй? " Ўейн?
Comment vont Stan, Ray et Shane?
Заткнись, уё # @ к, идем!
- Fais gaffe aux parois.
Уё * * к, ты думаешь, что я дешевка?
Connard! Tu crois que je ne vaux que ça?
Уё... ывай отсюда!
Bouge de là, merde.
Убей этого уё... ка.
Tue-moi ce fils de pute.
Я пришел на прощальное интервью, космические вы уе * ки!
Moe réalisa soudain que son prêt étudiant était déductible des impôts. Il pouvait prétendre à sa déduction qu'il l'ait ou non détaillée,
Ўе.... шеф, € ненадолго отлучусь.
Chef, je prends un jour de repos pour raison personnelle.
ѕосле Ўейна?
Depuis Shane?
Ћадно. ак € понимаю, тут Ўейн говорит :
Je crois que c'est là, Shane, que tu dis
" эдди и Ўейн жен € тс €.
Teddy et Shane vont se marier.
"а" едди и Ўейна!
À Teddy et Shane!
Нам предстоит разговор с двумя старыми уё... ками из Маппет Шоу.
On croirait parler aux deux vieux du Muppet Show.
Но ты позволил себя захватить, тупой уё... ок. Но я...
Mais tu t'es laissé capturer comme un abruti.
"Не тормози, уё... ыш".
"Va te faire foutre, raté."
уехали 53
уезжаете 57
уезжай 237
уезжаешь 95
уезжаем 82
уезжают 16
уёбывай 19
уедем 46
уехать 109
уезжай отсюда 36
уезжаете 57
уезжай 237
уезжаешь 95
уезжаем 82
уезжают 16
уёбывай 19
уедем 46
уехать 109
уезжай отсюда 36
уезжайте 132
уехать куда 18
уехать из города 16
уезжайте отсюда 20
уехать отсюда 19
уеду 30
уёбывай отсюда 33
уединение 29
уедешь 27
уедем отсюда 20
уехать куда 18
уехать из города 16
уезжайте отсюда 20
уехать отсюда 19
уеду 30
уёбывай отсюда 33
уединение 29
уедешь 27
уедем отсюда 20