Хорошо поработали сегодня перевод на французский
37 параллельный перевод
Вы оба хорошо поработали сегодня.
Vous avez fait du bon travail.
Хорошо поработали сегодня.
Tessa ne vient pas.
Хорошо поработали сегодня, Филлип.
Bon travail aujourd'hui, Phillip.
Хорошо поработали сегодня. Увидимся на следующих выходных.
Bon travail, aujourd'hui.
Ничего. Хорошо поработали сегодня.
Qui voudrait d'une vieille femme malade?
Хорошо поработали сегодня.
Bon travail, aujourd'hui.
Хорошо поработали сегодня!
Bon travail aujourd'hui tout le monde.
Мы хорошо поработали сегодня.
On a avancé aujourd'hui.
Очень хорошо поработали сегодня, Питер.
Très bon travail aujourd'hui, Peter.
Как я и сказала, хорошо поработали сегодня.
Comme j'ai dis, bon travail aujourd'hui.
Очень хорошо поработали сегодня.
C'était vraiment très bien aujourd'hui.
Очень хорошо поработали сегодня которая подала такую идею
Vraiment, bon travail aujourd'hui. Surtout Madame Jang qui a eu cette idée,
Хорошо поработали сегодня.
Beau travail aujourd'hui.
Хорошо поработали сегодня.
Bon travail ce soir
Хорошо поработали сегодня.
Bon boulot aujourd'hui.
Вы хорошо поработали сегодня.
Tu as bien travaillé aujourd'hui.
( Платт ) Вы двое, хорошо поработали сегодня.
Vous deux, beau travail aujourd'hui.
Хорошо поработали сегодня, ранние пташки!
Bon boulot aujourd'hui, mes poussins!
Вы сегодня хорошо поработали.
Vous avez fait du bon travail.
Вы сегодня так хорошо поработали, что я попрошу доктора Бейли назначить вас в мое отделение. - Что?
Vous avez si bien travaillé aujourd'hui que je vais demander au Dr Bailey qu'elle vous affecte à mon service.
Сегодня мы хорошо поработали
Beau travail!
Хорошо сегодня поработали.
Vous avez fait du bon travail.
Очень хорошо поработали сегодня.
Très bon travail.
Хорошо сегодня поработали.
Beau boulot, ce soir.
Хорошо поработали сегодня, доктор Грей.
Beau travail, Grey.
эй, хорошо поработали сегодня.
Beau boulot, aujourd'hui.
- Спасибо. - Хорошо сегодня поработали.
- Bon travail, aujourd'hui...
Мы сядем в машину и поедем домой. Мы сегодня хорошо поработали.
On rentre vite à la maison.
Сегодня вы хорошо поработали.
Ce fut du bon travail aujourd'hui.
Вы хорошо сегодня поработали.
Vous avez bien travaillé aujourd'hui.
Мы хорошо сегодня поработали.
On a fait du bon boulot aujourd'hui.
Вы, ребята, сегодня хорошо поработали.
Vos gars ont bien bossé aujourd'hui.
Сегодня хорошо поработали.
Vous avez bien travaillé.
Хорошо сегодня с тобой поработали.
C'était bien de travailler avec toi aujourd'hui, mec.
Хорошо сегодня поработали.
Bon boulot aujourd'hui.
Хорошо сегодня поработали.
On a bien bossé aujourd'hui.
Все равно мы сегодня хорошо поработали.
Mais nous avons bien travaillé ce soir.
хорошо поработали 99
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня понедельник 47
сегодня мой день рождения 87
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня понедельник 47
сегодня мой день рождения 87
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вечером 840
сегодня среда 91
сегодня вторник 84
сегодня день 48
сегодня воскресенье 140
сегодня четверг 106
сегодня суббота 134
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130
сегодня вечером 840
сегодня среда 91
сегодня вторник 84
сегодня день 48
сегодня воскресенье 140
сегодня четверг 106
сегодня суббота 134
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130