Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Я ] / Я покажу тебе кое

Я покажу тебе кое перевод на французский

273 параллельный перевод
Идем, я покажу тебе кое-что.
Sybil! je vais t'apprendre une chose.
Тимми, давай я покажу тебе кое что, что делал в детстве
Laisse-moi te montrer une chose que j'ai apprise quand j'étais petit.
Я покажу тебе кое-что. У меня есть секрет в этих горах.
Je vais te montrer un secret qu'il y a dans cette montagne.
Если не будешь сопротивляться, я покажу тебе кое-что приятное.
Si vous ne résistez pas, je vous montrerai des choses agréables.
Я покажу тебе кое-какие хорошие места в Киото. Поехали.
Je vais te montrer de bons endroits à Kyoto.
- Отличный. Пойдем со мной. Я покажу тебе кое-что действительно прекрасное.
Venez voir quelque chose de très beau.
А когда вернешься, я покажу тебе кое-что.
Ensuite, je te montrerai quelques trucs.
Я покажу тебе кое-что, что ты никогда не видела "
"Remettre les chaises."
Садись, я покажу тебе кое-что.
Assieds-toi, je vais te montrer quelque chose.
Идем со мной домой и я покажу тебе кое-что, от чего твоей Ядше станет стыдно.
Viens, ce que je veux te montrer ferait rougir ta Yadzia.
Я покажу тебе кое-что.
J'ai un truc à te montrer.
Вот почему я покажу тебе кое-что и тут же выгоню.
Je te montre juste un truc et je te fiche à la porte.
- Пойдем, я кое-что тебе покажу.
- Je veux te dire une chose.
пойдем, я тебе кое-что покажу.
- Viens, j'ai quelque chose à te montrer.
Я покажу кое-что Тебе.
Personne n'a jamais vraiment su.
Идём, я тебе кое-что покажу.
Je vais te montrer quelque chose.
Надо поддерживать это равновесие. Сейчас я тебе кое-что покажу.
Je vais vous montrer quelque chose.
А завтра я тебе кое-что покажу.
Demain, je te mets au parfum.
Дай-ка мне свою руку, я тебе кое-что покажу.
Donne-moi ta main, je vais te faire voir quelque chose.
Я покажу тебе кое-что еще.
Je vais te montrer quelque chose.
А у меня его не было. Я тебе покажу кое что.
Je veux te montrer quelque chose.
Пошли я кое-что тебе покажу.
Viens. Je veux te montrer quelque chose.
Пошли, я тебе кое-что покажу.
Je veux vous montrer quelque chose.
Давай я тебе кое-что покажу, это заставит тебя почувствовать себя молодым, словно омолодился весь мир.
Je vais te montrer quelque chose... qui va te faire rajeunir, comme au premier jour.
Нет, дай я тебе кое-что покажу.
Non, je vais vous montrer.
И я тебе кое-что покажу. "
"Et je vous montrerai certaines choses."
Я кое-что покажу тебе. - Что?
Quelque chose à te montrer.
Пошли, я тебе покажу кое-что.
Viens, je vais te montrer.
Давай я тебе кое-что покажу.
avec cette histoire d'argent?
Пойдём, я покажу тебе кое-что другое.
Viens, je vais te montrer autre chose.
- Сейчас я покажу тебе кое-что.
Laisse-moi te montrer quelque chose.
Я тебе кое-что покажу.
Ke vais te montrer quelque chose!
Я тебе кое-что интересное покажу.
J'ai quelque chose à te montrer.
Давай, я тебе кое-что покажу.
Je te montre un truc.
Бобби, я кое-что тебе покажу.
Je dois te montrer quelque chose.
Давай, я тебе покажу кое-что.
Venez voir.
Я тебе сейчас кое-что покажу.
Attends! Je vais te convaincre.
А сейчас я тебе кое-что покажу.
Je peux-tu toucher? Tu veux-tu voir quelque chose de beau?
- Я тебе кое-что покажу.
D'accord.
Хочешь, я тебе кое-что покажу?
Veux-tu voir quelque chose?
- Отлично вьiглядишь, Аксель. Сейчас я тебе кое-что покажу.
J'aimerais te montrer quelque chose.
Я тебе сейчас кое-что покажу.
Pascal Labadie, 35 ans, chirurgien.
Я тебе кое-что покажу.
Parlons peu, parlons bien.
Пойдём, я тебе кое-что покажу, хочешь?
Je veux te montrer quelque chose.
- Привет, Карл! - Я тебе кое-что покажу.
J'ai quelque chose à te montrer.
Давай-ка я тебе покажу кое-что.
Laissez-moi vous montrer la dernière chose que j'ai achetée.
Да. Давай-ка я тебе кое-что покажу.
J'ai quelque chose de beau à te faire voir.
- Я тебе кое-что покажу.
- Je veux te montrer un truc.
Пошли, я тебе кое-что покажу, ты не поверишь. - Что?
Viens voir, tu vas pas y croire!
Я тебе кое-что покажу...
J'ai une chose à vous montrer.
Я тебе кое-что покажу.
Attendez. Je vous explique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]