Американец перевод на португальский
897 параллельный перевод
" Я такой же американец, как и вы.
" Sou tão americano quanto você.
Зажигательные пули - и американец № 3 охвачен пламенем!
Balas incendiárias e o avião americano no 3 cai em chamas!
Но и американец № 2, застигнутый врасплох, платит высокую цену!
Mas o Americano no 2 baixou a guarda por um instante e pagou o preço!
Я всегда рад, я же американец.
- Sempre estou, sou americano!
Это большой американец.
- Só vimos um grande americano!
Ричард Блейн, американец, 37 лет. Не может вернуться на родину.
"Richard Blaine, americano, 37 anos, Não pode voltar ao seu país."
Хочу познакомить вас с моим другом, он американец.
Eu quero apresentar um amigo, um americano.
Американец.
Americano.
Я американец.
Eu sou americano.
Он американец.
É um americano.
- Американец.
- Americana.
Его зовут Джонсон, американец.
Chama-se Johnson, um americano.
Ты тоже молод и тоже американец.
E jovem e americana. Você também é jovem e americano.
А это американец, который живет в Париже.
E eu sou um americano que vive aqui.
Извините, господа, но это американец!
Como estás? Desculpem-me, senhoras e senhores, é um velho amigo americano
Ая стопроцентный американец, родившийся в величайшей стране мира!
Mas eu sou 100 % americano!
Вы - американец?
És americano?
Он - американец.
Ele é um americano.
- Он американец?
- Um americano?
Вы просто недостаточно американец.
Não é bastante americano para se sair bem.
И двое других тоже, капрал Уивер и американец.
E mais dois, o Cabo Weaver e o americano.
Вы сказали, этот американец был убит?
Disse que aquele americano morreu?
— Я американец, если вы об этом.
- Sou americano, se se refere a isso.
Американец, очень богат.
É americano e muito rico.
Вы Фрэнк Флэннаган, американец.
- É Frank Flannagan, Americano.
Если вам будет от этого легче, мистер Флэннаган,.. ... вы первый американец в моей жизни.
Se lheserve de consolo, Sr. Flannagan é o 1americano naminha vida.
Нет, он американец.
- Não, é americano.
"Если уважаемый американец позволит".
"Se o honorável americano me permitir."
Какой еще южно-американец?
Qual sul-americano?
Самый обычный американец, запрограммированный убивать, но лишенный памяти о своих преступлениях.
Um americano normal que foi treinado para matar e, depois, privado da memória de ter morto.
Что вся его жизнь посвящена уничтожению того, за что выступаем и мы с тобой, и каждый свободомыслящий американец...
Que dedicou a vida inteira a subverter tudo aquilo que tu, eu e todos os americanos que amam a liberdade...
- Он американец, ваш муж?
- O seu marido era americano?
Это было как раз здесь в его фильме "Американец в Париже", такой прекрасный танец.
Lembras-te quando ele dançou aqui para um americano... em Paris, sem se preocupar com o mundo?
Американец.
É um americano.
Вы ведь такой : счастливый женатый американец?
Não é isso que é, um homem americano casado e feliz?
Этот американец, наверное, принял его за меня.
Aquele agente americano deve ter pensado que era eu.
Он американец, не говорит по-французски.
Ele é americano. Não fala francês.
Может быть, это Леонов или американец Уайт.
É talvez o Leonov ou o americano, White...
- Американец? - Нет, англичанин.
Não, inglês.
Он должен решить, что ты француз, только не американец
Não se esqueça de lhe dizer que é francês, não americano.
Я не американец
Não sou a imprensa americana.
- Да. Ну, прежде всего я хочу сказать, что я не против переписи как американец.
Primeiro, quero dizer que não me importa que me contem como um americano.
Как порядочный американец, я обратился в полицию.
Fui à Polícia, como um bom americano.
Эй, американец! Возьми меня в Америку!
Leve-me para a América, soldado!
Я американец, скрываюсь в Сицилии.
Sou um americano escondido na Sicília.
Вы американец?
É americano?
Ты что думаешь? Что американец, сидящий на полу в пустой квартире, жующий сыр и запивающий его водой, очень интересен?
Acha mesmo que um americano sentado no chão num apartamento vazio a comer queijo e beber água é interessante?
Малолитражный американец? Вы знаете, этот сосед, он видел, что машина быстро отъехала сразу после огня?
O carro utilitário que o vizinho viu a sair disparado depois do incêndio?
Он же американец.
Ele é americano.
Так почему американец?
- Porquê? .
Я сказала иностранец, а не американец.
Tinha pronúncia? . - Não sei.
американские горки 24
америка 561
американка 132
америки 38
американо 33
американская мечта 36
американский 31
американцы 357
америке 20
америку 25
америка 561
американка 132
америки 38
американо 33
американская мечта 36
американский 31
американцы 357
америке 20
америку 25