Американская перевод на португальский
657 параллельный перевод
АМЕРИКАНСКАЯ ВОЕННАЯ ПОЛИЦИЯ, Париж Уведомить офицеров и солдат, перечисленных ниже, о необходимости немедленно явиться к своему командованию под угрозой трибунала :
Toda a Polícia Militar : Têm instruções para notificar os oficiais e os homens listados abaixo para se apresentarem imediatamente nos seus comandos, sob pena de corte marcial :
Что вы изучаете? Американская цивилизация до прибытия Колумба.
Estudo a civilização americana antes da chegada de Colombo.
Молодая, богатая, хищная американская самка.
A jovem, rica e predatória mulher americana.
Например, испано-американская война.
Veja a guerra hispano-americana.
Это американская морская выучка.
É a marinhagem americana.
Ну, он сказал, что ему нужна типичная американская семья.
Bem, disse que queria uma família americana típica.
Я сказала, что мы не такая уж и типичная американская семья.
Eu disse-lhe que não éramos uma família americana típica.
В это время американская станция всегда переда-т джаз.
A esta hora uma rádio americana... sempre transmite jazz.
- Американская музыка.
Música americana.
У меня есть начинающая американская сестра. Ей три года и ее художества настоящий примитивизм.
Eu tenho uma jovem irmã de 3 anos e os desenhos dela são primitivos.
Американская песня.
"An American song".
Южно-американская пара.
- Qual delas?
Эта американская роскошь выше моего понимания.
Este é um luxo Americano que ultrapassa toda a compreensão.
Простите, синьор, это американская кинозвезда там, в машине? - Да, она. - Потрясающая женщина.
Peço desculpa, a senhora aí é a tal actriz americana?
Очень великодушно с вашей стороны, позволить мне присоединиться к вашей вечеринке мне очень интересна северо-американская культура
É muito gentil da sua parte deixar-me vir à sua festa. Interesso-me muito pela cultura norte-americana.
Это новая американская мода?
Isto é ridículo. O que é, alguma nova moda americana?
В начале мая 1954, русская, китайская, вьетминьская, британская, американская и французская делегация прибывают в Женеву для проведения конференции об Индокитае.
No inicio de Maio de 1954, chegaram a Geneva delegações da Russia, China, Vietname, Estados Unidos e França para preparar um acordo sobre a Indochina
Ну... У них тут такая кукольно-счастливая, настоящая Американская хрень.
Aqui a onda é cortar tudo a pente fino para uma América impecável.
- Франко-американская финансовая компания
Companhia Financeira Franco-Americana.
Американская делегация будет в Париже через 3 дня
Uma missão americana chegará a Paris dentro de três dias.
А как же старая добрая американская традиция самообороны?
E o velho costume americano da legítima defesa?
Американская пила режет, когда ты толкаешь лезвие вперёд. Японская - когда тянешь лезвие назад.
Os americanos viram cortes na entrada, os japoneses viram cortes na saída.
"Современная американская поэзия."
"Poesia Moderna Americana"?
Американская.
É americano.
19 сентября 1961 года американская супружеская пара возвращалась домой через Нью-Хэмпшир.
Em 19 de Setembro de 1961, um casal americano voltava para casa de carro, pelo New Hampshire.
Меня зовут Джейкоб Штейн, Американская Федерация профсоюзов музыкантов.
Chamo-me Jacob Stein, do Sindicato da Federação Americana de Músicos, nº.200.
Американская станция № 31, вызываю Мак-Мэрда.
U.S. Número 31, chama McMurdo. Responde.
Американская станция № 31, вызываю Мак-Мэрда.
U.S. Número 31, chama McMurdo, urgente! Responde.
R. J. Мак-Риди, пилот вертолета, Американская станция № 31.
R.J. MacReady, piloto de helicóptero, U.S. Posto Número 31.
Процветающая на лазейках и юридической терминологии... американская судебная система упивается счастьем.
Apostando em armadilhas e tecnicidades... a classe jurídica americana... faz o que tem de direito.
Американская техника всегда на высоте.
O material americano aguenta tudo.
Вы Уилли Скотт, знаменитая американская певица?
Não é Willie Scott, a famosa cantora americana?
Просто мне кажется, что американская молодежь не ценит свою свободу.
Parece que os jovens da America nao dao valor a liberdade.
Извините, Вы не Ник Риверс, американская звезда рок-н-ролла?
Desculpe, nao e o Nick Rivers, a estrela americana do rock'n'roll?
Германо-американская империя.
O Império Americo-alemão.
Это тактика американская.
É uma técnica Americana.
Американская инициатива.
É uma iniciativa americana.
Твой успех - это Американская мечта, ставшая явью.
O sucesso dele é a realização do "Sonho Americano".
В 9 часов 22 минуты местного времени американская атомная подводная лодка... "Монтана" со 126 людьми на борту потерпела крушение...
Hoje, às 09.22 hora local, um submarino nuclear americano, o USS MONTANA com 156 homens a bordo, afundou-se...
"Большая, глупая, лысеющая... -... американская обезьяна".
Um grande, parvo, macaco norte-americano sem queixo.
Мастерство выведения лошадей в условиях прерии было забыто, и Американская граница вскоре стала лишь историческим термином.
Desaparecera a grande cultura do cavalo das planícies. E a fronteira americana em breve passaria à História.
Американская ударная подлодка класса "Лос-Анджелес" по курсу ноль-один-пять...
Submarino de ataque, classe Los Angeles.
Это американская сумеречная зона.
É a zona de penumbra da América.
Американская женщина?
Uma mulher americana?
Американская вдовушка в поисках новой жертвы?
A viúva americana em busca da próxima vítima, certo?
Первый - из журнала "Тайм" "Американская любовь к балам" " Даже стоящие в сторонке- -
O primeiro é da revista Time, de 8 de Janeiro de 1974 "O caso amoroso americano no baile" "Até mesmo as flores de parede podem combinar sair..."
Английский рыцарь в доспехах и Американская королева ночи.
Ele, um paladino britânico... e ela, a rainha das noites americanas.
Американская машина.
O meu carro americano.
Она американская художница, но живет в Риме.
- Não.
Американская девочка!
A rapariga americana!
То американская общественность Поддержала бы вторжение на Кубу.
o povo americano daria todo o apoio a uma invasão à llha.
американская мечта 36
американские горки 24
американец 361
америка 561
американка 132
америки 38
американо 33
американцы 357
американский 31
америке 20
американские горки 24
американец 361
америка 561
американка 132
америки 38
американо 33
американцы 357
американский 31
америке 20
америку 25
американски 173
американские 36
американцев 96
американца 28
американских долларов 22
американцам 16
американцем 23
америка работает 79
американски 173
американские 36
американцев 96
американца 28
американских долларов 22
американцам 16
американцем 23
америка работает 79