Вы хорошо провели время перевод на португальский
40 параллельный перевод
- Вы хорошо провели время?
- E foi bom?
- Вы хорошо провели время?
Vocês dois divertiram-se? Podes crer.
- Вы хорошо провели время?
- O quê? - Isso mesmo.
Вы хорошо провели время?
Divertiram-se?
Вы хорошо провели время со мной?
Divertiram-se? A passar tempo comigo?
Вы хорошо провели время?
Foi maravilhoso?
Вы хорошо провели время с Блэр вчера?
Divertiste-te com a Blair, ontem à noite?
Вы хорошо провели время с Дэном на концерте?
Tu e o Dan divertiram-se no concerto, ontem à noite?
Вы хорошо провели время с Люком?
Tiveste um bom encontro com o Luke?
Скажите мне, вы хорошо провели время с вашими друзьями из Брин Мавр?
Diga-me, divertiu-se com os seus amigos de Bryn Mawr?
- Вы хорошо провели время? - Да.
- Está se a sair bem?
Я рада, что вы хорошо провели время. Просто хочу убедиться, что домашнее задание и школа стоят у Оливера на первом месте.
Fico contente por se divertirem, mas a escola vem primeiro.
- Я просто хочу, чтобы вы хорошо провели время.
Só quero que ele se divirta.
- Вы хорошо провели время?
- Teve um bom dia?
Вы хорошо провели время?
Divertiste-te hoje?
Надеюсь, вы хорошо провели время в Париже.
Espero que se tenha divertido em Paris.
Надеюсь, вы хорошо провели время.
Espero que se tenham divertido.
- Вы хорошо провели время?
Divertiram-se?
Слышала, вы хорошо провели время вчера вечером.
Soube que todas se divertiram a noite passada.
Я просто хочу, чтобы вы хорошо провели время сегодня - никакого скрытого плана.
- Quero que te divirtas, mais nada.
Так вы хорошо провели время здесь, в Нью-Йорке?
Aproveitou a sua estadia em Nova Iorque?
Вы хорошо провели время с Люси?
Divertiste-te com a Luce?
Похоже вы хорошо провели время.
As miúdas ficaram mesmo muito aborrecidas por não teres ido.
Я хочу, чтобы вы с Сабриной хорошо провели время в Париже.
Quero que tu e a Sabrina se divirtam em Paris.
Я думал, что Вы тоже хорошо провели время.
Pelo menos eu, pensei que a senhora também.
Вы и я, Чарльз, хорошо провели сегодня время защищая старушку Родину.
Charles, hoje tu e eu tivemos um bom desempenho, a defender o nosso país.
Итак, вы с Кэсиди вчера хорошо провели время?
Então, o capitão e a Kasidy divertiram-se na noite passada?
Я просто хочу, чтобы вы пошли и хорошо провели время.
Só quero que saiam e que se divirtam.
Вы хорошо вчера время провели, ребята?
Divertiram-se ontem à noite?
Вы со Стеф хорошо провели время?
Tu e a Steph divertiram-se?
А вы ребята... - хорошо провели время на выходных?
Então, e vocês tiveram... bons momentos no resto do fim-de-semana?
- Вы все хорошо провели время?
- Divertiram-se todos? - Sim.
Мы так хорошо провели вместе время сегодня а потом ты пришел домой, и она внезапно поспешила уйти, а потом вы говорили на дороге.
Ela e eu tivemos uma visita completamente prefeita esta tarde, depois tu chegas a casa e assim do nada ela fica cheia de pressa para ir embora, e depois vocês os dois ficam a falar na entrada.
Вы с Грейс хорошо провели время?
Divertiste-te com a Grace?
Вы вчера хорошо провели время?
Divertiu-se ontem?
Это значит, что вы с Тайлером хорошо провели время?
Parece que tu e o Tyler passaram um bom momento?
Привет. Вы хорошо провели время сегодня?
Divertiste-te esta noite?
Вы хорошо провели время?
- Divertiu-se? - Não.
А затем, после того, как вы хорошо провели время, ты должна была проголодаться еще сильней, и...
E aí...
Вы ведь так хорошо провели время, мисс Денкер.
Vocês têm se divertido bastante, Srta.
вы хорошо выглядите 49
вы хорошо проводите время 29
вы хорошо спали 32
вы хорошо себя чувствуете 61
вы хорошо справились 19
вы хорошо его знали 20
вы хорошо поработали 58
вы хорошо справляетесь 18
вы хорошо потрудились 22
вы хорошо знаете 17
вы хорошо проводите время 29
вы хорошо спали 32
вы хорошо себя чувствуете 61
вы хорошо справились 19
вы хорошо его знали 20
вы хорошо поработали 58
вы хорошо справляетесь 18
вы хорошо потрудились 22
вы хорошо знаете 17
хорошо провели время 33
вы хотите 2225
вы хороший человек 138
вы хотите сказать 1200
вы хотите есть 19
вы хотите узнать 45
вы хотите сказать мне 22
вы хотите жить 19
вы хотели сказать 87
вы хотите поговорить со мной 16
вы хотите 2225
вы хороший человек 138
вы хотите сказать 1200
вы хотите есть 19
вы хотите узнать 45
вы хотите сказать мне 22
вы хотите жить 19
вы хотели сказать 87
вы хотите поговорить со мной 16