Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Д ] / Дл

Дл перевод на португальский

1,452 параллельный перевод
Ёто дл € кошачьего шоу "— упер ошки".
É para o espectáculo dos Super Gatos.
" ас пробил, Ѕабблз, дл € теб €, твоих крыс € т и твоих отмороженных друзей!
O tempo está a contar, Bubbs. Para ti, para os teus animais e para os teus amigos nojentos.
"ы готовила еду дл € мен € и" рин.
Cozinhava para ti e para a Trin.
ј не дл € "только-что-откинулс €" персон!
Não é a sala dos "burros acabados de sair da prisão".
ƒа, мо € девушка не танцует дл € вонючих отбросов трейлерпарка. Ќадеюсь, это пон € тно, козлина € бородка?
A minha namorada não faz lap-dances a escumalha do parque de caravanas, entendido?
" ы всегда был примером дл € нас с ори,
Eu e o Cory sempre te admirámos.
¬ едь, потер € ть теб € дл € нас, как потер € ть отца или старшего брата.
Sem ti, é como se não tivéssemos um pai ou um irmão mais velho.
ѕарни, а вам не кажетс €, что дл € нас могут стать проблемой 10 000 свидетелей, которые п € лились на нас и... кто-то даже фоткал...
Acham que é mau se 10 mil pessoas nos viram e tiraram fotografias?
– икки, " олько не говори мне, что пьешь ликер из миски дл € кот € т.
Ricky, diz-me que não estás a beber da gamela do meu gato.
" все дл € Ћюси.
É tudo pela Lucy.
Ѕэлиф, у нас имеетс € аппарат дл € проверки на алкоголь в здании?
Meirinho, temos uma máquina para fazer o teste do balão?
≈ ще слишком рано, дл € громких тирад.
É um bocado cedo demais para discursos.
" ы слишком много о них говоришь, дл € человека, которому они безразличны.
Falas demasiado deles para alguém que não se preocupa.
" от факт, что € смог получит довольно чистый разрез и симпатичный шов - довольно впечатл € юще, даже дл € мен €.
O facto de eu ter conseguido limpar os limites é muito impressionante, até para mim.
ќ, мне нужна каталка дл € транспортировки.
Ora bem, vou precisar de uma maca para a transferência.
ƒа, гигантска € опухал оказалась не очень привлекательна дл € нее.
Pois, tumores gigantes no pescoço era demais para ela.
ќх, м-м, парочка скорых столкнулись друг с другом, так что € отменила все текущие операции, чтобы освободить операционные дл € срочных пациентов.
Duas ambulâncias colidiram uma contra a outra. Estou a cancelar as cirurgias não urgentes para libertar os blocos operatórios para as urgentes.
" же нет времени дл € стеснений.
Mas não é altura para timidez.
"ты мне нужен дл € обработки грудной мышцей, таким образом мы не оставл € ем гигантской дыры в груди человека." ы найдешь врем €?
E preciso que controles os músculos peitorais para não deixarmos um buraco gigante no peito do homem. Tens tempo?
Ёто может быть забавным дл € вас, доктор — лоун, но у мен € пациент в критическом состо € нии.
Isto pode ser divertido para ti, Dr. Solan, mas eu tenho um paciente em estado grave.
¬ се это врем € € работа с ней в одном больнице, и до сегодн € шнего дн €, она была дл € мен € абсолютно незнакомым человеком.
Trabalho neste hospital há tanto tempo, e até hoje, ela era uma completa estranha para mim.
— ходи, возьми ультразвук чтобы удостоверитьс €, и привези каталку дл € перевозки, на вс € кий случай, и узнай, где сейчас'анн...
Vão buscar o ultra-som para termos a certeza e tragam um carrinho de emergência, para prevenir. E encontrem a Hahn.
€ не знаю, хочу ли € продолжать дышать дл € теб € я пойду он сказал, что был всЄ врем € в клинике, в то врем € как он был с " зии — тивнс.
Eu não sei se quero continuar a tentar respirar por ti. Eu quero ir embora. Ele disse que passou o dia na clínica, quando ele passou o dia sabe Deus a fazer o quê, com a Izzie Stevens.
и € думаю, что еЄ пам € ть не вернетс € когда еЄ главные проблемы позади, € посмотрю, что € смогу сделать дл € неЄ
Sim, bem, ela não parece ter recuperado a memória. Bom, agora quanto ao resto das suas complicações médicas temos que ter cuidado, eu vou ver o que posso fazer.
она не говорила, дл € чего ей нужен отпуск она говорила, куда она собираетс €?
Ela não deu nenhuma razão. Ela disse-lhe para onde é que ia?
" € всегда хотела иметь одного но теперь пон € тно, что дл € мен € не найдетс € мужчины ƒумаю, Ёдиссон, ћакћечта......
E eu sempre planeei ter um, Só que... bem, exactamente agora, um homem não está nos meus planos. Quero dizer, esta é a Addison pós Mc Dreamy, pós Mc Steamy.
- € в шоке, оставила теб € дл € мужчины - я муж Ћизы
Tu estás furiosa porque eu deixei-te por causa de um homem. Eu sou o marido da Lisa.
" огда – ик внедрил ещЄ самосто € тельно, дл € хороших результатов
Depois o Rick implantou mais algum como medida de precaução.
€ давал ему валерь € нку, дл € сн € ти € стресса и € знал что он дурачитс € с заместителем?
Eu receitei-lhe extrato de raiz de Valeriana para a ansiedade e o stress. E eu sabia que ele tinha andado com alguém, mas com a "barriga de aluguer" da mulher dele?
пообещайте мне, что успокоитесь у мен € есть много ƒ ¬ ƒ дисков дл € просмотра, и € думаю, что папа накормит мен €.
Você prometeu-me que iria descansar. Eu tenho um monte de Dvds para ver, e eu espero que o teu pai me dê a comida à boca.
примерить около ста платьев и это не легко дл € неЄ ƒа мама, € знаю, она не заинтересована подготовкой к свадьбе но ристина... она не холодна.
Eu diria, que ela experimentou, mais de uma centena de vestidos, e isso certamente não foi nada fácil para ela. Pois, mamã, eu sei que ela parece desinteressada no planeamento do casamento. Mas a Cristina... ela não é fria.
мы не сможем знать, пока не решим проблему с Ћизой более важное сейчас, это плацента у Ћизы может быть, опасное дл € жизни кровоизли € ние и у ребенка порок вы говорите, они могут умереть?
Nós não saberemos a paternidade do bebé até que a Lisa o tenha. O mais urgente neste momento é a placenta acreta. O facto é, que a Lisa corre o risco de ter uma hemorragia que pode ameaçar a sua vida e o bebé pode nascer prematuro.
дл € Ёдиссон какие-нибудь идеи... что она может делать там?
Para a Addison. Alguma ideia... o que é que ela pode estar a fazer lá?
это наверное т € жело дл € теб € но мен € это не касаетс €
Oh, isso deve ter sido muito difícil para ti. Nada que eu não possa relatar.
я немного нервничаю, потому что сегодн € придут наши друзь €, наши семьи, близкие... я думаю что это гораздо сложней - выступать перед теми, кого ты знаешь... я нахожу это весьма интересным - играть дл € людей в " сландии,
Estou nervoso porque é como ter amigos e família no público. Acho que é mais difícil tocar para pessoas que conhecemos. Acho muito interessante tocar para pessoas da Islândia porque são muito exigentes.
≈ сть группы, которые приезжают на гастроли в " сландию и люди приход € т послушать музыку и потанцевать, но такое случаетс € нечасто... ћы чувствуем что должны это сделать - вернутьс € сюда и дать концерты в маленьких городишках и деревн € х дл € местных жителей.
Havia grupos pop que tocavam na Islândia e tinham algum... sabem... as pessoas juntavam-se e dançavam ao som da música mas isso acontece cada vez menos. Parecia algo que tínhamos que fazer metermo-nos ao caminho e fazer espectáculos em pequenas localidades ou simplesmente para as pessoas.
— амое лучшее дл € нас в больших турах - всегда возвращатьс € домой...
Essa era a nossa ideia, retribuir de certa forma.
" в то же врем € это становитс € твоей работой, со своими законами... ћузыкальный бизнес всегда был чем-то чуждым дл € нас.
Ao mesmo tempo é trabalhar num escritório em vez de fazer música. O negócio da música fica lá fora de certa forma.
ћы подумали, что наш долг - выразить свой протест против строительства дамбы дл € выработки электричества, и тогда мы решили, что хороша € иде € - выступить здесь без использовани € электричества.
Foi então que nos ocorreu que estávamos ali para protestar contra uma barragem para produzir electricidade, pensámos que seria uma boa ideia fazer um concerto acústico.
я думаю, что концерт в Asbyrgi был немного необычным дл € всех нас!
Penso que o concerto em Ásbyrgi foi mesmo um concerto estranho!
Ёто так, потому что... мы так давно не играли большого полноценного концерта Sigur Ros здесь, и кто знает, когда еще будем, поэтому это было так волнительно дл € нас. ќчень эмоционально...
E foi tão especial para nós porque... desde então não tocámos como Sigur Ros / Amiina, e não sei se alguma vez o faremos, por isso foi muito emocional.
" это самое лучшее ощущение, какое только может быть - петь дл € людей...
E sabe mesmo bem cantar para as pessoas.
Ќо дл € мен € истори € о том, как человечество решило тайну атома,
Mas para mim, a história de como a Humanidade resolveu o mistério do átomo
" дл € практического физика как €, эта - сама € важна € истори €.
E para um físico de profissão como eu, é a história mais importante que existe.
Ёйнштейн доказал, что дл € существовани € броуновского движени €, должны существовать атомы.
Einstein provou que, para o movimento Browniano ocorrer, os átomos têm de existir.
¬ ћанчестере √ анс √ ейгер Ц известный своим счетчиком √ ейгера вместе с помощниками, и Ёрнест ћарсден, провели серию экспериментов, дл € исследовани € загадки радиоактивности.
Em Manchester, em conjunto com os seus assistentes, Hans Geiger, que deu nome ao contador Geiger, e Ernest Marsden, Rutherford concebeu uma série de experiências que iriam sondar o enigma da radioactividade.
ќн собиралс € боротьс € с ними дл € сохранени € мирового пор € дка и здравого смысла от этого приступа безуми €.
Ele detestava as ideias de Bohr e ia lutar contra elas, fazer tudo para salvar o mundo da ordem e do senso comum deste ataque de loucura.
" ак что дл € своей кандидатской диссертации ƒе Ѕройль выбрал себе предполагаемый вид радиоволн толкающих электрон вокруг атома.
De Broglie imaginou uma espécie de onda de rádio que empurrava o electrão à volta do núcleo.
≈ го обретенный статус знаменитости означал, по его мнению, возможность привлечь деньги дл € научных исследований.
O seu novo estatuto de celebridade significava que conseguia facilmente angariar dinheiro para investigação.
- " рейлер - да не важно где ты спал..... когда € тонула, дл € теб € это было непон € тно что-то случилось со мной.
Da caravana. Sim. Então enquanto tu dormias um bocado...
- ты должна остатьс € здесь дл € практики - держись смотри как мы работаем это гораздо забавнее, чем в душной больнице и у нас есть пустой офис ты пытаешьс € соблазнить мен €?
Tu deverias ficar aqui a exercer. Podes esperar sentada. Ver como nós funcionamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]