Как же это случилось перевод на португальский
34 параллельный перевод
А был таким тихим парнем. Как же это случилось?
Qinglai não faz mal a ninguém como se meteu numa briga?
Так, как же это случилось? ...
Como é que isso aconteceu?
( надпись ) Берлин. Как же это случилось?
Como é que tudo isto aconteceu?
Как же это случилось?
O que te aconteceu?
Как же это случилось?
Como é que uma coisa assim acontece?
Тогда как же это случилось?
Então como arranjou isso?
( смеется ) как же это случилось?
O que aconteceu, Suffin?
Как же это случилось?
- Como aconteceu isso?
И всё думала : как же это случилось?
E eu fiquei pensando, como isso aconteceu?
- Правда? Как же это случилось?
Porque será?
Как же это случилось?
Como isso aconteceu?
Так как же это случилось?
Então como é que isto aconteceu?
И как же это случилось?
- Como é que isso podia acontecer?
Как же это случилось?
Mas como fez isso?
Ну, и как же это случилось.Мэйз?
Como é que isso aconteceu, Maze?
Как же это случилось!
Porquê?
Как же это случилось?
Como é que isso aconteceu?
Как это возможно, с тобой же случилось только сегодня?
O que aconteceu hoje... Como é possível?
Как же это случилось? "
Como ele morreu? "
Только вы собрались разузнать, что же там, как случилось вот это.
lam investigar isso e de repente, tudo isto acontece.
Как же это - я думал мы... разве ничего не случилось?
- Espera, um momento. - É cedo e eu não sou bom em programas.
Все так же, как в тот день, когда это случилось.
Está tão mal como no día em que aconteceu.
Ты же ведь прекрасно знаешь как это случилось.
Tu sabes como é que aconteceu.
Давай же, смейся, так как именно так я бы сделал, если бы это случилось с другим лохом.
Vá, ri-te, porque era isso que eu faria se isto acontecesse a outro otário. Eu riria.
Ты еще помнишь, как получил его, или же ты потерял память, когда это случилось?
Você se lembra de como as conseguiu ou perdeu a memória quando trocou de lado?
Так случилось, что мне нравится это объединение дорожным путешествием. Я могу перестать помогать так же быстро как и начал Прекрати, Стефан.
Gosto de estreitar laços durante as viagens.
Ну как же это со МНОЙ случилось, Каренина?
Como é que isto me foi acontecer, Karenina?
Как же случилось, что человек с твоими способностями, очутился в этой богом забытой глуши?
Como é que um homem com o teu talento óbvio acaba num canto desgraçado da Terra como este?
Будто бы мы вскочили и побежали в атаку в тот же миг, как это случилось.
Fizemos parecer que nos levantámos... e que fomos atrás do Eixo assim que tudo aconteceu.
Но ты не услышишь прощаний. Это просто случится, так же, как это случилось с людьми, которых ты зверски убил в Москве.
Mas não poderá despedir-se, acontecerá, como aconteceu às pessoas que chacinou em Moscovo.
Но в первый же раз, как это случилось он смотрит в зеркало и видит, что они достали оружие и он запаниковал.
Mas a primeira vez que aconteceu, ele olhou pelo espelho e viu que tinham sacado as armas. E entrou em pânico.
Такой же честности, как от тебя, когда ЭТО случилось со Стивеном?
Honestidade? Foste honesta comigo sobre o que aconteceu com o Stephen?
Несмотря на то, что это случилось по моей вине, я все же поступил, как у нас принято.
'Mesmo que o incidente tinha sido tecnicamente minha culpa, 'Eu ainda seguiu o procedimento padrà £ o. "
Я не понимала это до сегодняшнего дня, до того, как то же самое случилось с тобой, и я, наконец, поняла это.
Não sabia ao certo até hoje, até o mesmo te acontecer e finalmente apercebi-me.
как же так 457
как же я рада 19
как же мне повезло 26
как же я устал 20
как же холодно 23
как же я устала 17
как же я тебя люблю 22
как женщину 23
как же я 38
как женщина 164
как же я рада 19
как же мне повезло 26
как же я устал 20
как же холодно 23
как же я устала 17
как же я тебя люблю 22
как женщину 23
как же я 38
как женщина 164
как женщины 30
как же я рад 31
как жена 55
как же 872
как же так получилось 26
как же круто 23
как же иначе 75
как же хорошо 85
как же так вышло 38
как же его 27
как же я рад 31
как жена 55
как же 872
как же так получилось 26
как же круто 23
как же иначе 75
как же хорошо 85
как же так вышло 38
как же его 27