Могу вам помочь перевод на португальский
2,770 параллельный перевод
Я могу вам помочь?
Posso ajudá-la?
Чем я могу вам помочь, парни?
Então, como posso ajudá-los?
Я могу вам помочь? Это частная служба.
É uma cerimónia particular.
Чем я могу вам помочь?
- O que posso fazer por ti?
Люди, я могу вам помочь?
Posso ajudar?
Чем могу вам помочь?
Posso ajudá-lo?
Чем могу вам помочь, юная леди?
Em que podemos ajudá-la?
Чем могу вам помочь?
Em que posso ajudá-lo, Dr.?
Чем я могу вам помочь?
Como posso ajudar?
Да, я могу вам помочь?
- Sim, posso ajudá-lo?
Ну, если я чем-то могу вам помочь, дайте знать.
Se puder ajudar com alguma coisa, digam.
Я могу вам помочь?
Posso ajudar?
Кроме этого я ничем не могу вам помочь.
Mais do que isso, acho que não vos posso ajudar.
Простите, больше ничем не могу вам помочь.
Lamento imenso, não poder fazer mais nada.
Чем я могу вам помочь?
O que posso fazer por vocês?
Послушайте, не знаю, чем ещё я могу вам помочь.
Olhe, não sei qual é o bem que isto vai fazer.
Я могу вам помочь, ребята?
- Posso ajudá-los?
Я могу вам помочь, сэр?
Posso ajudá-lo, senhor?
Здравствуйте, чем я могу вам помочь?
- Olá, posso ajudá-lo? - Bem, isso depende...
Я ничем не могу вам помочь.
Não posso ajuda-lo.
Чем я могу вам помочь, офицер...
Posso ajudá-lo, agente... Lane?
Так чем я могу вам помочь, парни?
Mais alguma coisa?
Чем могу вам помочь, мисс Фулади?
Posso ajudá-la, Mna. Fouladi?
Я могу вам помочь?
Posso ajudá-lo?
Я могу вам помочь? Привет.
- Posso ajudar?
- Я не могу помочь вам!
- Não o posso ajudar.
С чем я могу помочь вам сегодня?
Em que posso ajudá-los hoje?
Я могу помочь вам, Робин.
Posso ajudá-la, Robin.
Могу я вам помочь?
Como posso ajudá-la?
Я могу вам чем-то помочь?
Posso ajudar em alguma coisa?
Чем могу помочь вам?
Como posso ajudá-lo?
Я могу вам чем-то еще помочь?
Há mais alguma coisa que possa fazer por si?
Чем я могу вам помочь?
Posso ajudá-lo?
Могу вам чем-нибудь помочь?
Como posso ajudá-lo?
Я могу помочь вам превратить ваши минусы в преимущества для вашей защиты и избирательной компании.
Empurro os indecisos do seu partido de cima da cerca, para o seu lado.
Могу я вам помочь?
Posso ajudá-lo?
Могу ли я вам чем-то помочь?
Como posso ajudar?
Я могу помочь вам? Да. Я из офиса коронера.
Sim, sou do gabinete do médico-legista.
Могу вам чем-то помочь, парни?
- Posso ajudá-los?
Могу я вам помочь? Да.
- Posso ajudá-la?
Могу я вам помочь?
Posso ajudá-lo? Sim.
- Прощу прощения. - Я могу вам чем-то помочь?
Posso ajudá-lo?
Я могу вам чем-то помочь? Да, я ищу Джо Фрая.
Posso ajudar nalguma coisa?
Чем я могу помочь вам, джентльмены?
- Eles pensam que somos assassinos.
- Могу я вам помочь?
- Posso ajudá-los?
Но если есть что-то, с чем я могу помочь вам...?
Desculpe, senhora.
Я думаю, что, наоборот, помощь нужна вам. Я могу помочь вам. Вот уж не думал, что сам нуждаюсь в помощи.
Eles não veem que o tempo do Moray já passou, só veem que ele é bom para eles, o seu rei por direito.
Могу я вам чем-то помочь?
- Posso ajudá-lo?
Могу я вам помочь?
Posso ajudar?
Могу я вам помочь?
Posso ajudá-los?
- Чем я могу вам помочь?
- Posso ajudar?
могу вам сказать 25
могу вам чем 35
вам помочь 626
помочь 526
помочь тебе 121
помочь нам 39
помочь вам 65
помочь ей 16
помочь мне 93
помочь с чем 27
могу вам чем 35
вам помочь 626
помочь 526
помочь тебе 121
помочь нам 39
помочь вам 65
помочь ей 16
помочь мне 93
помочь с чем 27
помочь им 20
помочь ему 37
помочь чем 22
могу я принять ваш заказ 29
могу ли я узнать 22
могу я вам помочь 529
могу я узнать ваше имя 42
могу я с вами поговорить 120
могу я задать вам вопрос 71
могу я спросить 568
помочь ему 37
помочь чем 22
могу я принять ваш заказ 29
могу ли я узнать 22
могу я вам помочь 529
могу я узнать ваше имя 42
могу я с вами поговорить 120
могу я задать вам вопрос 71
могу я спросить 568
могу я задать тебе вопрос 88
могу я задать вопрос 86
могу я присесть 64
могу я посмотреть 59
могу я войти 250
могу я предложить вам выпить 38
могу я спросить кое 41
могу я узнать 189
могу я с тобой поговорить 110
могу я предложить вам что 38
могу я задать вопрос 86
могу я присесть 64
могу я посмотреть 59
могу я войти 250
могу я предложить вам выпить 38
могу я спросить кое 41
могу я узнать 189
могу я с тобой поговорить 110
могу я предложить вам что 38