Могу вам помочь перевод на турецкий
3,392 параллельный перевод
- Чем я могу вам помочь?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
- Я могу вам помочь?
- Yardımcı olabilir miyim?
Я могу вам помочь?
Yardımcı olabilir miyim?
Я не могу вам помочь.
Sana yardımcı olamam.
Я могу вам помочь? Я ищу Питера Майерса.
Peter Myers'ı arıyorum.
Чем я могу вам помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim?
- Я могу вам помочь? - Да.
- Yardımcı olabilir miyim?
Чем я... Чем могу вам помочь?
Senin için ne yapabilirim, dostum?
Я ничем не могу вам помочь.
Elimden bir şey gelmez.
Чем я... могу вам помочь?
Yardım edebilir miyim?
Так чем я могу вам помочь?
- Hayır, buyrun. Mevzu nedir?
Я могу вам помочь?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу вам помочь?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу вам помочь? Это Макс.
Max.
Я могу вам помочь, агент?
Yardımcı olabilir miyim Ajan Bey?
Если вы мне не доверяете, как я могу вам помочь?
Bana güvenmezsen sana nasıl yardım edebilirim?
Я ещё чем-то могу вам помочь?
Yardım edebileceğim bir şey var mı?
Я могу вам помочь чем смогу
Yardıma ihtiyacım var.
- Я могу вам помочь?
- Yardım edebilir miyim?
Здравствуйте, я могу вам помочь?
- Selam, nasıl yardımcı olabilirim?
Я могу вам помочь?
- Yardımcı olabilir miyim?
- Чем могу вам помочь, детектив?
- Sizin için ne yapabilirim, Dedektif?
Чем я могу вам помочь?
Ben nasıl yardımcı olabilirim?
Чем я могу вам помочь?
Senin için ne yapabilirim?
Чем я могу вам помочь ребята?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Если я как-то могу помочь вам с... А ты кто?
Ziyaretinizi daha rahat geçirmenizi sağlayacak...
Я могу достать настойку белладонны, чтобы помочь вам уснуть.
Uyumana yardımcı olması için itüzümü özü getirebilirim.
Могу я вам помочь?
Yardım edebilir miyim?
Боюсь, здесь я вам не могу помочь.
Maalesef o konuda yardımcı olamam.
Я могу помочь вам поймать его, если вы поможете мне выйти.
Benir serbest bırakırsanız, onu yakalamanıza yardım edebilirm.
Я могу помочь вам поймать его, если вы поможете мне выйти.
Beni bırakırsanız, onu yakalamanıza yardım edebilirim.
Я могу вам чем-то помочь?
Size yardım edebileceğim bir şey var mı?
Могу я чем-то помочь вам?
Sana nasıl yardım edebilirim?
Я могу вам чем-то помочь?
Sizin için yapabileceğim bir şey var mı?
Могу я вам помочь, ребята?
Yardımcı olabilir miyim?
Могу ли я помочь вам, миссис Киттеридж? Конечно.
- Yardım edebilir miyim, Bayan Kitteridge?
Могу ли я вам помочь?
Size yardımcı olabilir miyim?
Уважаемая Спенсер Хастингс! К сожалению, не могу Вам помочь.
Sevgili Spencer Hastings, Üzülerek yardımcı olamıyoruz.
Знаете, я могу помочь вам с уборкой.
Kalıp temizlik yapmanıza yardımcı olabilirim.
Классный фингал. Могу я вам чем-то помочь?
Güzel morarmış.
Здравствуйте. Могу ли я Вам помочь?
Merhaba, yardımcı olabilir miyim?
Ну, я думаю, что могу помочь вам с этим.
Bununla ilgili sana yardım edebilirim diye düşünüyorum.
И я могу помочь вам.
Size yardım edebilirim.
Могу ли я вам помочь?
- Yardım edebilir miyim?
Не думаю, что могу вам чем-либо помочь.
Sana yardım edebileceğime inanmıyorum.
Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
Yardım edebilir miyim?
Могу ли я вам помочь, джентльмены?
Yardımcı olabilir miyim beyler?
Могу я вам помочь?
Yardımcı olabilir miyim?
- Могу ли я вам помочь?
- Yardımcı olabilir miyim? - Evet, efendim.
Джентльмены, могу ли я вам помочь?
Beyler, yardımcı olabilir miyim?
Могу я вам чем-то помочь?
Yardım edebileceğim bir şey var mı?
могу вам сказать 25
могу вам чем 35
вам помочь 626
помочь 526
помочь тебе 121
помочь вам 65
помочь ей 16
помочь с чем 27
помочь нам 39
помочь им 20
могу вам чем 35
вам помочь 626
помочь 526
помочь тебе 121
помочь вам 65
помочь ей 16
помочь с чем 27
помочь нам 39
помочь им 20
помочь мне 93
помочь чем 22
помочь ему 37
могу я принять ваш заказ 29
могу я вам помочь 529
могу ли я узнать 22
могу я узнать ваше имя 42
могу я спросить 568
могу я войти 250
могу я задать вопрос 86
помочь чем 22
помочь ему 37
могу я принять ваш заказ 29
могу я вам помочь 529
могу ли я узнать 22
могу я узнать ваше имя 42
могу я спросить 568
могу я войти 250
могу я задать вопрос 86
могу я узнать 189
могу я посмотреть 59
могу я присесть 64
могу я спросить кое 41
могу я задать тебе вопрос 88
могу я поинтересоваться 50
могу я задать вам вопрос 71
могу я поговорить с вами 79
могу я с вами поговорить 120
могу я 558
могу я посмотреть 59
могу я присесть 64
могу я спросить кое 41
могу я задать тебе вопрос 88
могу я поинтересоваться 50
могу я задать вам вопрос 71
могу я поговорить с вами 79
могу я с вами поговорить 120
могу я 558