Нам нужны эти деньги перевод на португальский
23 параллельный перевод
Нам нужны эти деньги.
Precisamos desta comissão.
Нам нужны эти деньги, Лили.
Vamos precisar daquele dinheiro, Lily.
Нам нужны эти деньги.
Nós precisamos disto.
Я уверен, нам нужны эти деньги, если мы хотим быть крупными продавцами травы в долине Сан-Фернандо.
O que eu quero dizer é, que precisámos deste capital se vamos ser o supermercado de erva em San Fernando Valley.
Нам нужны эти деньги.
- Precisamos do dinheiro.
Сноумарк Не Платят Уже Три Месяца. Нам Нужны Эти Деньги, Том.
Precisamos dessa conta, precisamos do dinheiro.
Ага. Нам нужны эти деньги.
Precisamos do dinheiro.
" Нам нужно 700 миллиардов долларов, потому что эта штука, эта экзистенциальная угроза, рынок, нападает на нас и нам нужны эти деньги для борьбы с мистером Рынком.
" Precisamos de 700 biliões de dólares, porque daquilo, da ameaça existencial... o mercado está a atacar-nos... e precisamos de combater o sr. Mercado... o sr. Mercado anda por aí!
Слушай меня внимательно, нам нужны эти деньги. Я не жалуюсь.
- O dinheiro faz-nos falta.
- Я знаю. Нам нужны эти деньги.
- Precisamos desse dinheiro.
Нам нужны эти деньги.
Nós precisávamos desse dinheiro.
Нам нужны эти деньги, но я поговорю с мужем.
Precisamos deste dinheiro mas vou voltar a falar com o meu marido.
- Нам нужны эти деньги.
- Nós precisamos deste dinheiro.
Слушай, я просто говорю, нам нужны эти деньги
Só quis dizer... Nós precisávamos daquele dinheiro.
Нам нужны эти деньги для наших сёрферских дел. И мы смеёмся над ЦРУ!
Estamos a fazer isto para ganhar fundos para as nossas aventuras de surf E nós rimos na cara da CIA!
- Нет. Нам нужны эти деньги. Это шантаж.
- Não, é chantagem, é um vigarista.
Нам действительно нужны эти деньги.
Precisamos mesmo do dinheiro.
Эван, эти деньги нам нужны как можно скорее, понимаешь?
Céus, Evan, precisamos do dinheiro o mais rápido possível, percebe?
Эти деньги нужны нам для выживания.
Nós precisamos daquele dinheiro para sobreviver.
Нам с твоим братом нужны эти деньги.
Eu e o teu irmão precisamos desse dinheiro.
Нам эти деньги нужны.
Precisamos do dinheiro.
Ну погоди, нам правда нужны эти деньги за торт.
Mas, espera, nós realmente precisamos deste dinheiro do bolo.
Что ж, нам не нужны эти деньги.
Não precisamos do dinheiro.
нам нужны деньги 166
нам нужны 29
нам нужны ответы 61
нам нужны доказательства 62
нам нужны люди 34
нам нужны все 17
эти деньги 47
нам нужно встретиться 48
нам нужна помощь 454
нам нужно 954
нам нужны 29
нам нужны ответы 61
нам нужны доказательства 62
нам нужны люди 34
нам нужны все 17
эти деньги 47
нам нужно встретиться 48
нам нужна помощь 454
нам нужно 954
нам нужно расстаться 37
нам надо поговорить 1274
нам нужно поговорить 1554
нам нужно уходить 220
нам надо что 67
нам нужно держаться вместе 44
нам нужно вернуться 46
нам надо встретиться 23
нам нужно многое обсудить 30
нам нужно идти 548
нам надо поговорить 1274
нам нужно поговорить 1554
нам нужно уходить 220
нам надо что 67
нам нужно держаться вместе 44
нам нужно вернуться 46
нам надо встретиться 23
нам нужно многое обсудить 30
нам нужно идти 548