Она очень красивая перевод на португальский
127 параллельный перевод
Она очень красивая.
É bonita.
Не поймите меня неверно, она очень красивая.
As tuas roupas enganaram-me.
Она очень красивая.
É muito bonita.
Да, она очень красивая.
Sim. Muito.
Она очень красивая, и выглядит в точности как Вы.
Ela é linda,... e se parece muito consigo.
Она красивая, не так ли? Она очень красивая.
Ela é muito bonita.
Я думаю, что она очень красивая!
Acho que é linda.
Она очень красивая душевнобольная.
Acho que gostas de dar voltas na lama e eu não.
- Она очень красивая.
- É muito bonita.
Она очень красивая.
Ela é muito bonita.
Она очень красивая.
É tão bonita.
Она очень красивая молодая леди!
Ela é uma jovem dama muito bonita!
Она очень красивая.
Era linda.
Потому что она очень красивая и сверкающая.
"Porque pensaram que era tão belo e cintilante."
Нравится. Она очень красивая.
Agrada-me muito.
Она очень красивая девочка.
Ela é uma rapariga linda.
Она очень красивая, верно?
Ela é uma mulher linda, não achas?
Нет, я думаю, что у нее была тяжелая жизнь, потому что она очень красивая.
Não, eu acho que tu queres dizer que a vida foi dura para ela porque ela é bonita.
Она очень красивая.
Bem, é muito bonito.
Она очень красивая женщина.
É uma mulher muito atraente.
- Она очень красивая.
Tão bonita!
Ведь вы сказали, что она очень красивая и чувственная.
Disse que ela era muito bonita e voluptuosa.
Она очень красивая.
Ela é toda boa.
Она очень красивая и интересная женщина, Джош.
Ela é bonita e interessante.
- Она очень красивая женщина. - Перестань это говорить!
- Ela é uma mulher bonita.
- Она очень красивая женщина, Джош.
- Ela é uma mulher bonita.
- Она очень красивая- - - Чарли. - Ладно.
- Ela é uma mulher boni...
- Она очень красивая.
- Ela é muito bonita.
Она очень красивая, и у них хороший дом... и она умная. Сэм, я боюсь.
E ela é bonita, e eles têm uma casa bonita... e ela também é inteligente.
Я думаю, она очень красивая.
Acho-a muito bonita.
Она очень красивая.
É uma beleza.
Видел бы ты мою сестру, она очень красивая, но она наркоманка.
Devias ver a minha irmã! É muito bela, mas afundou-se na droga e...
Ты увидишь ее, она очень красивая. Только временами она грустит.
Vais conhecê-la, é muito bonita, embora por vezes fique triste durante muitos dias.
Она очень красивая девушка.
Ela é uma rapariga muito bonita.
Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая.
Ganhas bem, não tens mulher nem responsabilidades. Oxalá eu fosse como tu.
- Она совсем маленькая, очень красивая.
- Muito pequena mas bonita. Uma beleza.
Она была очень красивая женщина, очень тонкая, даже деликатная.
Ela era muito bonita... pequena, delicada.
Она была... очень красивая.
Ela era... muito bonita.
Она популярная, и очень красивая... и очевидна в середине эмоционального кризиса... если согласилась на свидание с таким парнем.
Ela é popular, bonita... e está obviamente no meio de uma crise sentimental. para aceitar sair com um palhaço como tú.
- Может быть, она не очень красивая, но я все равно ее купила.
- Não é bonito, mesmo assim o comprei.
Внутри тебя есть очень красивая девочка и она готова блистать.
Há uma pessoa linda dentro de você, pronta para brilhar...
Я богатая и очень красивая, а она бедная и уродливая.
Sou bonita e rica. Ela é feia e pobre.
Естественно, он ей понравился, она там очень красивая.
Claro que ela adorou, ficou linda neca.
Но это только мое мнение. Тебе очень повезло, братан. Она красивая женщина.
Mas se fosse eu tens sorte irmão, é uma bela mulher E tem um belo sorriso.
Она тоже учёный, очень умная и красивая если честно, мы вместе, благодаря тебе.
Ela também é cientista. Ela é muito inteligente e bonita e... A nossa relação deve-se a ti.
Она, э, красивая... очень красивое лицо у нее, но... я просто становлюсь очень...
Ela é, uh, tem um rosto... um rosto bem bonito, mas... Eu estou a ficar...
Она очень красивая.
Silêncio, eles estão a falar de nós.
Она сказала что Тереза - очень красивая.
Ela disse que a Theresa era uma rapariga muito bonita.
Она очень красивая.
E é bem bonita.
Она очень красивая.
É tão gira.
Она беременная, очень красивая.
Uma grávida muito bonita.
она очень милая 149
она очень хорошая 30
она очень умная 43
она очень симпатичная 18
она очень старая 23
она очень красива 29
она очень занята 19
она очень сильная 20
она очень больна 64
она очень мила 32
она очень хорошая 30
она очень умная 43
она очень симпатичная 18
она очень старая 23
она очень красива 29
она очень занята 19
она очень сильная 20
она очень больна 64
она очень мила 32