Опусти ствол перевод на португальский
48 параллельный перевод
Опусти ствол, пока ты не довёл мою девушку до инфаркта.
Baixa a arma antes que a miúda tenha um ataque cardíaco.
Парень, опусти ствол.
Guarda isso, meu.
Опусти ствол.
Baixe a arma.
Сделай нам всем одолжение - опусти ствол.
- Faz-nos um favor a todos e larga a arma.
Опусти ствол! Какого хрена?
Baixa isso!
Опусти ствол, живо!
Põe essa arma no chão já!
Опусти ствол, и никто не пострадает.
Ninguém tem que sair magoado.
Опусти ствол, Детектив.
Vamos com calma, detective.
Опусти ствол!
Baixa essa merda! Baixa!
Опусти ствол.
Tens de largar a arma.
Опусти ствол, Морган и вспомни то, о чем она говорит
Morgan, baixa a tua arma e lembra-te do que ela te fez.
Опусти ствол.
Põe a arma para baixo. Por favor, Ope.
- Опусти ствол. Какого черта ты делаешь?
Que caralho estás a fazer?
Опусти ствол.
Baixa a arma.
Опусти ствол!
Abaixe a sua arma!
Опусти ствол, Сэм.
- Abaixa a arma, Sam.
Опусти ствол.
Abaixe a arma.
Опусти ствол
Baixe a arma.
Дэн, опусти ствол, ты пугаешь ее.
Dan, abaixa a arma, estás a assustá-la.
А теперь опусти ствол, или я пристрелю их всех.
Agora recua ou mato-os a todos.
Опусти ствол, ёб твою мать!
Baixa o caralho da arma!
Опусти ствол.
- Baixa a arma.
Майло, дорогой, ты не можешь застрелить федерала. Опусти ствол, сейчас же.
Milo, não podes alvejar um agente federal.
Опусти ствол, Рэй.
Pousa a arma, Rey.
Рэй, опусти ствол.
Rey, pousa a arma.
Опусти ствол!
Cabeça baixa!
Опусти ствол, Дьюи.
- Pousa a arma, Dewey.
- Опусти ствол.
- Larga a arma!
Опусти ствол!
Larga a arma!
Опусти ствол!
Pouse-a no chão!
Опусти ствол, медленно и осторожно.
Larga a arma, devagar.
Опусти ствол, или я ей голову снесу.
Larga a arma ou acabo com ela.
- Реджи, опусти ствол!
- Reggie, larga a arma!
Опять ты! ? Да, опусти ствол, а?
- Você outra vez?
Блядь, опусти ствол!
Baixe a arma!
Опусти ствол, ладно?
Baixe a arma.
Ствол опусти.
Dá-me a porra do dinheiro, Emmitt!
Я повторял ей это снова и снова опусти этот чертов ствол.
Disse-lhe repetidas vezes
Пожалуйста, просто опусти этот ствол.
- Abaixe a arma. - Vire-se.
Опусти ствол.
Baixa a tua arma!
Опусти ствол на землю.
Baixa a arma.
Беккет, опусти ствол.
Beckett, baixa a arma.
Опусти на хрен ствол!
- Larga a arma!
Опусти чёртов ствол.
Põe a arma no chão.
А сейчас опусти свой грёбаный ствол!
Pousa a merda da arma.
А сейчас опусти свой грёбаный ствол!
Agora pousa a merda da arma.
Рэй, опусти чертов ствол!
Rey, pousa a maldita arma!
ствол 78
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опустить 21
опусти её 20
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опустить 21
опусти её 20
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти голову 65
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти меня 81
опусти оружие 312
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63
опустите оружие 379
опусти это 39
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти меня 81
опусти оружие 312
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63
опустите оружие 379
опусти это 39