Помилуй меня перевод на португальский
22 параллельный перевод
Помилуй меня, Боже!
Piedade, Jesus!
Помилуй меня, Боже.
Perdoa, Senhor!
Я слушаю. Но только ты помилуй меня.
Sim, mas não sejas severo comigo, Jacob.
Помилуй меня, Господи!
Meu Deus, sim.
Пожалуйста, я тебя умоляю... помилуй меня.
Por favor, imploro-te, tem piedade de mim.
Помилуй меня.
Deus do céu.
- Помилуй меня! Так выскажись, и община помолится за твои грехи.
Levante-se e deixe os fiéis rezarem pelos seus pecados.
Помилуй меня, Боже, по великой милости...
Miserere mei, Deus, secundum magnam miseri...
- Помилуй меня...
Misere mei...
Помилуй меня, Боже, по великой милости своей...
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam...
- Матерь Божья помилуй меня.
- Deus me ajude. - Quem quer curar?
Помилуй меня, Боже.
Tem misericórdia de mim, oh Deus.
( Даниил ) Боже, помилуй меня.
Deus, tenha misericórdia de mim.
"Повернись ко мне и помилуй меня." "Яви мне силу в лице слуги твоего."
"Concede a tua força ao teu servo."
Помилуй меня Господь.
Que Deus me perdoe.
Помилуй меня, Чимичанга, и защити меня от Темного властелина. Аминь.
E abençoa-me, Santa Chimichanga e protege-me do Senhor das Trevas.
" О, помилуй меня, мир!
"Tem misericórdia de mim, mundo!"
Помилуйте меня и моих сыновей, а также моего мужа.
Tenha misericórdia de mim e dos meus filhos, bem como do meu marido.
Боже, помилуй меня.
Deus, tem misericórdia de mim
Господь мой помилуй меня.
Mãe, tem piedade de mim.
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
Está a fazer-te mal. É essa a ideia. Só...
Господи, помилуй меня.
Tenha piedade de mim, Deus.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107