Помоги мне бог перевод на португальский
17 параллельный перевод
Помоги мне Бог.
Que Deus me valha.
Если что-нибудь случится с моей дочерью... помоги мне бог...
Se acontece alguma coisa à minha filha, que Deus me ajude...
- Помоги мне Бог, я же зажарю тебя живьем, женщина!
Eu dou cabo de ti, mulher!
И помоги мне Бог.
"Assim Deus me ajude."
И помоги мне Бог.
Assim Deus me ajude.
Я клянусь говорить правду, всю правду, и ничего кроме правды. И помоги мне Бог.
Juro dizer a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade, para que Deus me ajude.
Помоги мне бог, если он существует.
Ajuda-me, Deus, caso existas.
Помоги мне Бог.
Que Deus me ajude!
Клянусь своей жизнью и жизнью тех, кого люблю, с этого дня я никогда не поставлю собственные интересы выше интересов Ордена, так помоги мне Бог.
Juro pela minha vida e pela vidas de todos aqueles que amo de hoje em diante, Nunca colocarei as minhas próprias necessidades acima daquelas desta Ordem sagrada, que Deus me ajude.
Если ты ушёл, потому что тебе стало скучно, то помоги мне Бог...
Se foste embora por teres ficado aborrecido, vais ver.
Однажды, ты сможешь самостоятельно принимать решения, помоги мне Бог, с моим-то беспокойством.
Um dia serás capaz de tomar as tuas próprias decisões, Deus me ajude com a minha ansiedade.
- Помоги мне бог.
Deus me ajude.
Всемогущий бог....... помоги мне.
Deus todo-poderoso... ajudai-me.
Дорогой бог, помоги мне.
Deus, ajude-me
Митра, Бог Солнца, Отец Отцов Наших, Прими Любую Жертву, Но Помоги Мне Сохранить Честь Легиона.
Senhor da luz, Pai de nossos pais, aceite qualquer sacrifício que eu possa fazer para repelir a desgraça da minha legião.
Эй, Бог, помоги мне.
Vá lá, Deus, ajuda-me.
И помоги тебе Бог, если подойдёшь ко мне вплотную.
E que Deus te ajude. Se chegares muito perto, corpo a corpo, então estás fodida.
помоги мне 3723
помоги мне найти его 16
помоги мне понять 47
помоги мне с этим 50
помоги мне выбраться 31
помоги мне встать 37
помоги мне подняться 27
бог в помощь 96
богиня 134
богатый 97
помоги мне найти его 16
помоги мне понять 47
помоги мне с этим 50
помоги мне выбраться 31
помоги мне встать 37
помоги мне подняться 27
бог в помощь 96
богиня 134
богатый 97
богомол 44
богатая 52
богдан 49
бог всё видит 16
богатство 83
богатей 31
богат 60
богатым 24
богини 18
бога нет 66
богатая 52
богдан 49
бог всё видит 16
богатство 83
богатей 31
богат 60
богатым 24
богини 18
бога нет 66
бог любит троицу 33
богатства 16
богатые люди 21
богачи 41
бог свидетель 131
богов 17
бог с ним 34
бог сказал 17
богатства 16
богатые люди 21
богачи 41
бог свидетель 131
богов 17
бог с ним 34
бог сказал 17